Translator


"functioning" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"functioning" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
function{noun}
A function used in the same cell with another function is called a nested function.
Una función que se utiliza junto con otra en la misma celda se denomina "función anidada".
This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way.
Esta función permite distribuir los objetos, alineándolos de modo homogéneo.
This sort of thing erodes the function of elections as a democratic instrument.
Este tipo de cosas merman la función de las elecciones como instrumento democrático.
On 19 September a Member of this Parliament, while returning from the session in Strasbourg, was invited to an official function in Florence.
El 19 de septiembre una diputada a este Parlamento, cuando regresaba del período de sesiones de Estrasburgo, fue invitada a una recepción oficial en Florencia.
At that function, Antonio di Pietro, the magistrate of Milan, one of the candidates for the Third Senatorial College in Tuscany was approached by this Member, Mrs Baldi.
En esa recepción, dicha diputada, la Sra. Baldi, se acercó a Antonio di Pietro, el magistrado de Milán, uno de los candidatos al Tercer Colegio Senatorial de Toscana.
acto{m}
This report also clarifies the scope of Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union with regard to delegated acts.
Este informe también aclara el alcance del artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea con respecto a los actos delegados.
I agreed with this report because creating a safe and transparent environment for the functioning and funding of European political parties is a deeply democratic act.
Estoy de acuerdo con este informe, porque crear un entorno seguro y transparente para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos es un acto profundamente democrático.
We are talking here about a political act that consists in saying: 'These institutions have been established, so we must give them the concrete resources to function properly.'
Estamos hablando de un acto político que consiste en decir: "Estas instituciones han sido establecidas, así que debemos darles los recursos concretos para que funcionen correctamente".

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "functioning" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is a widespread breakdown in the functioning of the human immune system.
Existe un fallo generalizado del funcionamiento del sistema inmunológico humano.
The Regulation is important for the proper functioning of the internal market.
El Reglamento es importante para el funcionamiento adecuado del mercado interior.
However, without a functioning financial system, nothing else can be sustained.
Pero, sin un sistema financiero en condiciones, todo lo demás no se podrá sostener.
It gives the Commission, as well as this Parliament, more power in its functioning.
Esto da más autoridad al funcionamiento de la Comisión y también al Parlamento.
Authorities must set up conditions for the functioning of social relationships.
Las autoridades deben crear condiciones para que funcionen las relaciones sociales.
This is the only bi-communal initiative in Cyprus that is functioning smoothly.
Es la única iniciativa bicomunitaria que está funcionando de forma fluida en Chipre.
As has been said, the euro is central to the functioning of the financial system.
Como se ha dicho, el euro es esencial para el funcionamiento del sistema financiero.
However, the framework for the proper functioning of the state is problematic.
Sin embargo, el marco para el buen funcionamiento del Estado es problemático.
Europol is functioning well at present and does not need any changes to its status.
Europol funciona bien en la actualidad, y no necesita ningún cambio en su estatuto.
It is also real proof that the European Union is functioning with 25 Member States.
Es también la prueba real de que la Unión Europea funciona con 25 Estados miembros.
Indeed, this should assist the better functioning of our internal market.
De hecho, esto debería contribuir a que funcione mejor nuestro mercado interior.
Currently there remain obstacles to the smooth functioning of the market.
En la actualidad sigue habiendo obstáculos al funcionamiento fluido del mercado.
Effectively functioning European institutions are therefore of the utmost importance.
Por todo ello es fundamental que las instituciones europeas funcionen eficazmente.
Parliament would like to know the effects of the functioning of the system.
El Parlamento desearía saber cuáles son los efectos del funcionamiento del sistema.
We criticised the Stability Pact and the functioning of the European Central Bank.
Hemos criticado el Pacto de Estabilidad y el funcionamiento del Banco Central Europeo.
That is the best way to ensure that we have a well-functioning Internal Market.
Esa es la mejor manera de que el Mercado Interior funcione correctamente.
Nor do I agree with the manner in which she lambasts the functioning of Schengen.
Lo mismo puedo decir del modo en que juzga el funcionamiento de Schengen.
We believe that an independent and functioning judicial system is vital.
Creemos que la existencia de un sistema judicial independiente y eficaz es vital.
So we should be able to do this only if there is a really functioning market.
Seríamos capaces de hacerlo sólo si hay un mercado que funcione de verdad.
functioning, especially when such centers are at the service of one or more
son interdiocesanos e intercongregacionales, de modo que presenten garantías