Translator


"representaciones" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Las representaciones tridimensionales consiguen efectos especiales.
The three-dimensional representations make special effects possible.
Los subtítulos (CC) son representaciones textuales del audio en un programa de TV.
Closed captions are textual representations of the audio in a TV program.
Se trataría de una de las mayores representaciones del faraón nunca descubierta.
It is one of the greatest representations of the pharaoh ever found.
representaciones{feminine plural}
No puede involucrarse, como ya ha ocurrido en esta Cámara, en burdas representaciones teatrales en cuanto a la discusión sobre lo que está haciendo el Gobierno italiano u otros gobiernos.
It cannot engage, as has already happened in this Chamber, in crude, theatrical performances in the argument over what the Italian Government or other governments are doing.
representación{feminine}
Por ejemplo, perderá representación y se incrementarán sus contribuciones.
For example, it will lose representation and its contributions will be increased.
La representación eficaz y coherente de la zona euro en este aspecto es fundamental.
The effective and coherent representation of the Eurozone in this way is crucial.
Es necesario asegurar la representación de la zona euro en el escenario internacional.
Representation of the euro area in the international arena needs to be settled.
El Parlamento Europeo tiene una delegación allí y, finalmente, también tenemos la representación del Consejo.
The European Parliament has a delegation there and finally, we also have Council representation.
Ahora, en la nueva representación, el partido socialista, con un 41 % de los votos, tiene siete representantes y nosotros sólo dos.
Now, in the new delegation, the socialist party with 41 % has seven delegates and we have only two.
– Señor Presidente, voy ofrecer la explicación sobre el voto en representación de la delegación del Partido Popular Austriaco.
– Mr President, I am giving this explanation of vote on behalf of the delegation from the Austrian People's Party.
depiction{noun} [form.] (representation)
Este símbolo de caridad está presente muchas veces en las representaciones de santa Isabel.
This symbol of charity is often present in depictions of St. Elizabeth.
Nos mantuvimos firmes en esta Cámara respecto de la reacción provocada por las representaciones del profeta Mahoma en los periódicos daneses.
We stood firm in this House with regard to the reaction provoked by depictions of the Prophet Mohammed in Danish newspapers.
Apoyo completamente la propuesta de que la representación de personas menores de 18 años participando en actos sexuales explícitos constituye explotación sexual de menores.
I fully endorse the proposal that depictions of persons under the age of 18 involved in sexually explicit conduct constitute the sexual exploitation of children.
re-enactment{noun} (of historical event)
sample{noun}
Quisiera sugerir al Presidente, el señor Buzek, que compensemos la situación invitando al grupo Shen Yun a hacer una representación de muestra en el Parlamento lo más pronto posible.
I would like to suggest to the President, Mr Buzek, that we redress the situation by inviting Shen Yun to stage a sample performance in the Parliament at the earliest convenient date.
idea{noun}
Sabemos que no será un juicio libre; no estará abierto al público y no tenemos ni idea de si esas personas tendrán representación letrada.
We know that there will not be a free trial; it will not be open to the public and we have no idea whether these people will have representation.
Creo que las decisiones que se tomaron ayer sobre la representación exterior nos proporcionarán el instrumento necesario para hacer prevalecer estas ideas.
I believe that the decisions which were taken yesterday on external representation will give us the instrument we need to put our ideas into practice.
Hume esté presente, ya que entonces se lo podremos decir en persona, en representación de nuestros grupos.
Mr President, perhaps it would be a good idea to wait a moment until Mr Hume arrives so that we can say this on our groups' behalf whilst he is actually present.
Active esta opción si desea una representación de tamaño medio.
Select the lower resolution for a medium-sized presentation.
Active esta opción si desea una representación relativamente grande.
Select the lower resolution, if the presentation has to be quite large.
Si se produjera un error en la representación de la impresión 3D desactive la " Impresión optimizada ".
For this reason, you can deactivate the " Optimized output " in case of presentation errors of 3D output.
rendering{noun}
Cambiar la representación del color o el espacio de colores predeterminados.
Change your default rendering intent or color space default.
Windows Media Center admite la representación del Teletexto.
Windows Media Center supports the rendering of Teletext.
Si tu equipo utiliza la representación de software en lugar de la representación de hardware, no se mostrará ninguna animación en WindowsLive
If your computer uses software rendering instead of hardware rendering, you won't see any animations in WindowsLive.
portrayal{noun}
Con esta opción se llevará a cabo una representación esférica.
Select this option for a spherical object portrayal.
En el caso de la pornografía infantil, se ha declarado esto punible porque se trata de la representación del abuso sexual de niños realmente existentes.
The reason child pornography has been made a criminal offence is that it involves the portrayal of real live children being sexually abused.
Agradezco a la ciudad de Estrasburgo que me haya permitido a mí y a otros diputados asistir a una representación espléndida.
I thank the City of Strasbourg for allowing me and several other Members to go - a splendid production.
Sin embargo, he de decir que logré llegar aquí a tiempo para la representación de Don Giovanni en la Ópera de Estrasburgo.
However, I have to report that I managed to get here in time for the production of Don Giovanni at the Strasbourg Opera.
una representación operística
an operatic production
representación{feminine plural}
la vigésima representación de la obra
the twentieth performance of the play
la representación fue una befa
the performance was farcical
El Cirque du Soleil se adapta a cada uno de los requerimientos del cliente, desde una representación artística individual hasta la creación de eventos llave en mano.
From a single artistic performance to turn key event solutions, Cirque

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "representaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, pude contar con todas las representaciones de los diferentes países europeos.
I was also able to count on all those representing the various European countries.
Los derechos de codecisión de las representaciones de los trabajadores están insuficientemente articulados.
The co-determination rights of workforce representatives are not sufficiently articulated.
Se consultó a las representaciones diplomáticas de los Estados miembros de la UE en el país.
You have the floor, Mr Nicolaï, and I believe you wanted to provide a further response to the preceding question.
Desde luego, es indiscutible que las representaciones en los medios de comunicación pueden influir sobre los valores.
At the same time, of course, no-one disputes that media images can influence moral values.
Por norma general, nuestros espectáculos de gira en la carpa principal hacen entre 300 y 350 representaciones anuales.
Typically, our Big Top touring shows perform 300 to 350
Las representaciones en el extranjero de la Comisión.
Next, the Commission's external offices.
Después de consultar con otras representaciones permanentes, no me parece que esta amenaza se considere general.
After consultation with other permanent representatives, it does not seem to me that this threat is seen as general.
Era, pues, la primera vez que me comprometía para un número de representaciones bastante considerable: más de 600 espectáculos en dos años.
It was the first time I had ever signed on for so long a run: over 600 shows in two years.
Permítanme recordarles que 25 Estados miembros de la UE mantienen representaciones civiles o militares en Afganistán.
Let me remind you that 25 European Member States currently have civilian or military representatives in Afghanistan.
De las 400 arias que se cantaban regularmente en las representaciones de ópera a mediados del siglo XX, hoy día sólo quedan unas decenas de ellas.
Legacies of the Kunqu theatre are librettos from the Ming and Qing periods (1644-1911).
Casi siempre he tenido una agenda apretada en mi carrera: dos representaciones al día, seis o siete día por semana, y eso verdaderamente me ayudó.
Nearly all of my performing career I have had a busy schedule:.
Señor Presidente, por una satánica coincidencia, los aviones son las representaciones que nos hacen hoy comprender el mundo actual.
Mr President, by a diabolical coincidence, it is aeroplanes that illustrate what sort of a world we are living in today.
Me parece que la transparencia no tiene nada que ver con unos grupos de funcionarios, sino con representaciones parlamentarias.
In my view, transparency hardly ever has anything to do with clubs of officials, but always with representatives of the people.
Representaciones suizas en todo el mundo
Swiss missions worldwide
(EL) Señor Presidente, por una satánica coincidencia, los aviones son las representaciones que nos hacen hoy comprender el mundo actual.
Mr President, by a diabolical coincidence, it is aeroplanes that illustrate what sort of a world we are living in today.
¿Qué ocurre, efectivamente, con el papel de las pequeñas y medianas empresas o con las representaciones agrícolas en el acuerdo sobre política social?
What about the role of small- and medium-sized enterprises or farmers' representatives in the agreement on social policy?
¿Qué ocurre, efectivamente, con el papel de las pequeñas y medianas empresas o con las representaciones agrícolas en el acuerdo sobre política social?
What about the role of small- and medium-sized enterprises or farmers ' representatives in the agreement on social policy?
El Parlamento ha propuesto, entre otras cosas, que las actuales representaciones nacionales de los trabajadores deben ser implicadas en la elaboración de este acuerdo.
One of Parliament' s proposals is that existing national workers' organisations must be involved in drawing up this agreement.
El Parlamento ha propuesto, entre otras cosas, que las actuales representaciones nacionales de los trabajadores deben ser implicadas en la elaboración de este acuerdo.
One of Parliament's proposals is that existing national workers ' organisations must be involved in drawing up this agreement.
Los países comunitarios y las representaciones de la Comisión destacadas en todo el mundo tienen un papel destacado en la obtención de información.
In this area, the EU countries ' and the Commission's representatives around the world have an important role to play when it comes to gathering information.