Translator


"in the short run" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
in the short run
en el corto plazo
I quote from OECD: ' Monetary policy will have to be used to avoid this short-run risk.
Y cito a la OCDE: »Será necesario aplicar la política monetaria para evitar este riesgo a corto plazo.
I quote from OECD: ' Monetary policy will have to be used to avoid this short-run risk.
Y cito a la OCDE:» Será necesario aplicar la política monetaria para evitar este riesgo a corto plazo.
in the short run
a corto plazo
I quote from OECD: ' Monetary policy will have to be used to avoid this short-run risk.
Y cito a la OCDE: »Será necesario aplicar la política monetaria para evitar este riesgo a corto plazo.
I quote from OECD: ' Monetary policy will have to be used to avoid this short-run risk.
Y cito a la OCDE:» Será necesario aplicar la política monetaria para evitar este riesgo a corto plazo.
in the short run
a corto plazo

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "in the short run" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in the short run" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I quote from OECD: ' Monetary policy will have to be used to avoid this short-run risk.
Y cito a la OCDE: »Será necesario aplicar la política monetaria para evitar este riesgo a corto plazo.
I quote from OECD: ' Monetary policy will have to be used to avoid this short-run risk.
Y cito a la OCDE:» Será necesario aplicar la política monetaria para evitar este riesgo a corto plazo.
Legislation which protects public health or the environment may cost money in the short run but saves far more in the long run.
La legislación que protege la salud pública o el medio ambiente puede que cueste dinero a corto plazo, pero a la larga ahorra mucho más.
in the short run
en el corto plazo
in the short run
a corto plazo
in the short run
a corto plazo
In the short run, steps must be taken to deal with an economic slowdown in Tokyo and with the likely consequences for the countries most closely linked to Japan.
Hay que tomar medidas a corto plazo para tratar la ralentización económica de Tokio y las probables consecuencias para los países más unidos a Japón.
Therefore, while the Council is right to keep the issue of proscribing this organisation under review, it would be far better in the short run to have a dialogue.
Por lo tanto, aunque el Consejo tiene razón de seguir estudiando el tema de la proscripción de esa organización, a corto plazo el diálogo sería mucho mejor.
Therefore, while the Council is right to keep the issue of proscribing this organisation under review, it would be far better in the short run to have a dialogue.
Se trata de una exigencia esencial para la continuación de su acercamiento a la Unión Europea y creo que en el debate anterior he vuelto a insistir en ello.
Mrs Otunbayeva is a brave woman who, during her inauguration, which I was honoured to attend, turned to us and said that she would have a short run as President.
La señora Otunbayeva es una mujer fuerte que, durante su investidura, a la que tuve el honor de asistir, se dirigió a nosotros y nos dijo que su mandato sería breve.
I quote from the OECD: ' A policy challenge in Europe will be to ensure that simultaneous fiscal consolidation does not have substantial adverse short-run effects on activity.'
Y cito a la OCDE: »Uno de los desafíos de la política europea será garantizar que la consolidación fiscal simultánea no tiene efectos negativos importantes a corto plazo sobre la actividad.»
I quote from the OECD: ' A policy challenge in Europe will be to ensure that simultaneous fiscal consolidation does not have substantial adverse short-run effects on activity
Y cito a la OCDE:» Uno de los desafíos de la política europea será garantizar que la consolidación fiscal simultánea no tiene efectos negativos importantes a corto plazo sobre la actividad.»