Translator


"in the short term" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Necesitamos iniciativas complementarias para aliviar este problema a corto plazo.
These projects bring impressive results in the short term as well.
Asimismo, estos proyectos dan unos resultados impresionantes a corto plazo.
Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Aparentemente, no deberíamos esperar mucho de Washington a corto plazo.
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Necesitamos iniciativas complementarias para aliviar este problema a corto plazo.
These projects bring impressive results in the short term as well.
Asimismo, estos proyectos dan unos resultados impresionantes a corto plazo.
Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Aparentemente, no deberíamos esperar mucho de Washington a corto plazo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in the short term" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
capital abroad, which in the short-term, posed a threat to the local social
de fuga de capitales que, a muy corto plazo, se transformaron en amenaza para el
In a liberalised market only the short-term benefits are taken into account.
En un mercado liberalizado solo se tienen en cuenta los beneficios a corto plazo.
There could even be some perverse upward movement of prices in the short term.
Incluso pueden darse de inmediato movimientos perversos de subida de precios.
What we require is action for the long term, rather than short-term reactions.
Lo que necesitamos son medidas a largo plazo, y no reacciones a corto plazo.
Is it the EU's intention to avoid a war against Iraq only in the short term?
¿Tiene la UE la intención de evitar una guerra contra Iraq sólo a corto plazo?
I hope I can count on the support of Parliament to find a short-term solution.
Espero contar con el apoyo del Parlamento para encontrar una solución a corto plazo.
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Necesitamos iniciativas complementarias para aliviar este problema a corto plazo.
The choice is between short-term sacrifice and the collapse of the stock.
Hay que elegir entre el sacrificio a corto plazo o la extinción de la población.
But above all, we have addressed the issue of the non-binding short-term targets.
Pero sobre todo, hemos abordado el tema de los objetivos a corto plazo no vinculantes.
The reduction in costs would not be temporary or short term, but long term.
La reducción de costes no sería temporal ni a corto plazo, sino a largo plazo.
What are the prospects for our relations in the short term, and what action is planned?
¿Qué perspectivas y acciones se contemplan en nuestras relaciones a corto plazo?
A policy which pacifies the national markets in the short term is not enough.
No es suficiente con una política que apacigüe los mercados nacionales a corto plazo.
There are matters affecting us where short-term decisions could be taken.
Existen aspectos que nos afectan en los que habría que tomar decisiones en breve.
But nor should economic interest in the short term break this unanimity.
Pero los intereses económicos a corto plazo no pueden interrumpir la unanimidad.
Concrete action can be launched for the short term without great expense.
Pueden lanzarse acciones concretas a corto plazo sin ocasionar grandes gastos.
Deforestation cannot be averted by new planting, at least not in the short term.
No se puede impedir la deforestación plantando nuevos árboles, al menos no a corto plazo.
We cannot achieve that in the short term without financial support at EU level.
A corto plazo, no podremos adquirirlas sin el apoyo financiero de la UE.
We need to replace short-term initiatives with long-term, in-depth cooperation.
Hay que reemplazar las acciones inmediatas por una cooperación profunda y a largo plazo.
In the short-term, some will make a profit, but that is not the issue for us.
La cuestión de las subvenciones es un aspecto de los Fondos estructurales.
But do the Member States possess the necessary instruments, in the short term?
Pero¿tienen los Estados miembros, a corto plazo, los instrumentos necesarios para ello?