Translator


"derechos de autor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"derechos de autor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
royalty{noun} (on intellectual property)
Asimismo, es casi imposible percibir los derechos de autor, porque ni siquiera existen las estructuras.
Furthermore, it is almost impossible to receive royalties, because structures do not even exist.
Aquellos que, jugando a aprendices de brujo, se enriquecieran así, deberían pagar derechos de autor al Creador.
Those who want to get rich by playing the sorcerer's apprentice will one day have to pay royalties to the Creator.
Aquellos que, jugando a aprendices de brujo, se enriquecieran así, deberían pagar derechos de autor al Creador.
Those who want to get rich by playing the sorcerer' s apprentice will one day have to pay royalties to the Creator.
derechos de autor{masculine plural}
copyright{noun}
En esta directiva sobre los derechos de autor se trata más bien del país de destino.
In this copyright directive it could be the country of destination.
Las dos directivas sobre comercio electrónico y derechos de autor son sumamente importantes.
The two directives on electronic commerce and copyright are extremely important.
La limitación de los derechos de autor no es sinónimo de renuncia a la retribución.
Limiting copyright is not synonymous with doing without compensation.
Asimismo, es casi imposible percibir los derechos de autor, porque ni siquiera existen las estructuras.
Furthermore, it is almost impossible to receive royalties, because structures do not even exist.
Aquellos que, jugando a aprendices de brujo, se enriquecieran así, deberían pagar derechos de autor al Creador.
Those who want to get rich by playing the sorcerer's apprentice will one day have to pay royalties to the Creator.
Aquellos que, jugando a aprendices de brujo, se enriquecieran así, deberían pagar derechos de autor al Creador.
Those who want to get rich by playing the sorcerer' s apprentice will one day have to pay royalties to the Creator.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "derechos de autor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, las bibliotecas han reconocido que los derechos de autor son una prioridad.
However, the libraries have accepted that the rights of authors are a priority.
Por consiguiente, se debe prestar una atención especial a la protección de los derechos de autor.
Particular attention must therefore be given to protecting intellectual property.
Es absurdo, el software debe protegerse, como todos los lenguajes, mediante los derechos de autor.
It is absurd, software should be protected by author’s rights like every language.
¿Deberían tratarse del mismo modo los derechos de autor, las marcas comerciales y las patentes?
Should authors’ rights, trademarks and patents be treated in the same way?
Una pata del trípode es la legislación sobre derechos de autor que ya ha aprobado el Parlamento.
We are very grateful to Mrs Echerer for having given us that lead.
Las desventajas de la tecnología, no obstante, recaen enteramente sobre los titulares de los derechos de autor.
The downside of technology, however, is that the injured party is the originators.
Las nuevas tecnologías, como la gestión digital de los derechos de autor, son aquí de gran utilidad.
New technologies like digital rights management are helpful there.
Por lo tanto, notifica las infracciones de derechos de autor al sitio del que proceda dicho contenido.
You can also file an Orkut DMCA complaint regarding such material.
Los derechos de autor existen para proteger los programas.
We are not proposing the patenting of software as in the US.
En tercer lugar, los productos exportados de China suelen incumplir los derechos de autor y las patentes.
How will the Commission support the Chinese authorities in enforcing the sentences passed on product pirates?
Por consiguiente, el mercado interior no estará completo a menos que se aborden los derechos de autor y derechos afines.
As a recent study shows, such goods and services represent more than 5 % of total European GDP.
En cuanto a los programas informáticos, creo que la protección de los derechos de autor es suficiente.
It appears to me that law firms have gained the upper hand and that the loser in this game is society as a whole.
Los derechos de autor ya hacen todo lo que deben hacer.
The Parliament must vote against this legislation.
Es una directiva que tiene por objeto proteger los derechos de autor así como los derechos de propiedad intelectual.
It is a directive which safeguards the interests of rightholders and protects intellectual property.
En primer lugar, me ocuparé de la armonización de la legislación de los Estados miembros en materia de derechos de autor.
First of all, concerning the harmonization of laws in the Member States dealing with authors' rights.
En primer lugar, me ocuparé de la armonización de la legislación de los Estados miembros en materia de derechos de autor.
First of all, concerning the harmonization of laws in the Member States dealing with authors ' rights.
Asimismo, es casi imposible percibir los derechos de autor, porque ni siquiera existen las estructuras.
At the moment, the majority of pirating, almost 70 %, takes place in China and much of it is taking place on the Internet.
reconocieron no haber respetado los derechos de autor
they admitted infringement of copyright
Permítanme decir que los derechos de autor son un derecho por separado y distinto de las patentes.
However, if rightholders abuse their rights by imposing unreasonable conditions, authorities should step in to ensure fair terms are applied.
Respete los derechos de propiedad intelectual de los demás y no copie ni use de ninguna otra forma el material protegido por derechos de autor sin autorización.
If your computer did not come with a TV tuner card, you might be able to add one.