Translator


"principal" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
principal{masculine}
principal{noun} (sum of money)
tantos y haciendo del egoísmo de las personas y de las naciones la principal
selfishness of individuals and nations the principal motivation.
Pero debemos reconocer que el principal motor del comercio es la demanda.
But we must also recognise that the principal motor driving the trade is demand.
La causa principal, según los expertos, es la falta de padres.
The principal cause, according to the experts, is the absence of parents.
upper circle{noun} [Brit.]
capital{noun} [fin.]
Es necesario, por último, salvaguardar nuestro principal recurso: los trabajadores y el capital humano.
Finally, we need to safeguard our primary resource – workers and human capital.
El bandidaje es moneda corriente en Bagdad y en todas las principales rutas de transporte que llegan a la capital.
Banditry is rife in Baghdad and on all major transport routes leading to the capital.
El Fondo Social Europeo ha sido el instrumento principal, en el ámbito de la UE, para la inversión en capital humano y en inclusión social.
The European Social Fund has been the main instrument at EU level for investment in human capital and social inclusion.
lead{noun} [mus.] (guitar, singer)
Me complace que la comisión principal haya aceptado mis enmiendas a este respecto.
I am glad that the lead committee has agreed to my amendments in this regard.
Lamentablemente, la comisión principal no tuvo esto en cuenta.
Unfortunately, the lead committee did not take this on board.
Nuestro modelo nos lleva directamente a un sistema de autoridades de supervisión europeas a través de un supervisor principal.
Our path leads straight into a system of European supervisory authorities via the lead supervisor.
principal{adjective masculine/feminine}
main{adj.}
Sin embargo, la principal responsabilidad reside en las instituciones comunitarias.
Nonetheless, the main responsibility lies with the Community institutions.
Mi principal deseo era defender las prerrogativas de la institución parlamentaria.
My main desire was to defend the prerogatives of the parliamentary institution.
Los padres tienen la responsabilidad principal de criar y educar a sus hijos.
Parents have the main responsibility for raising and educating their children.
foremost{adj.}
La principal prioridad de la actual Comisión es conectar con los ciudadanos.
The foremost priority of the present Commission is connecting with citizens.
La razón principal de esta infrautilización se encuentra en la burocracia de la Comisión.
The reason for this underutilization is first and foremost Commission bureaucracy.
Mi principal preocupación es frenar las hospitalizaciones: ese es mi primer y principal objetivo.
My main preoccupation is to stop hospitalisations: that is my first and foremost objective.
core{adj.} (before noun)
Principal órgano jurídico del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito del derecho mercantil internacional.
The core legal body of the United Nations system in the field of international trade law.
Ello permitirá a los agricultores dedicar más tiempo a sus labores agrícolas principales.
This will enable the farmers to spend more time on their core agricultural activities.
Mientras tanto, estas actividades siguen siendo una parte importante de nuestra actividad principal.
Meanwhile, these activities remain an important part of our core business.
principal{adjective}
primary{adj.}
Ese es nuestro principal objetivo y debería ser también el principal objetivo de este programa.
That is our primary goal and it should be the primary goal of this programme as well.
La responsabilidad principal sobre esto recae sobre las autoridades kosovares.
The primary responsibility for this lies with the Kosovar authorities.
La responsabilidad principal a la hora de manejar la crisis reside en la propia industria.
The primary responsibility for handling the crisis rests on the industry itself.
central{adj.} (problem)
Nos decepciona que este aspecto de su trabajo no haya sido el punto principal.
We are disappointed that this aspect of your work has not been the central focus.
La cuestión principal es ratificar la condición de Turquía como candidato a la adhesión.
The central issue will be how to strengthen Turkey' s status as a candidate.
El aspecto principal es que cualquiera que sea el problema, la solución es siempre la misma.
The central agenda is that whatever the problem, the solution is always the same.
central{adj.} (theme, character)
Nos decepciona que este aspecto de su trabajo no haya sido el punto principal.
We are disappointed that this aspect of your work has not been the central focus.
La cuestión principal es ratificar la condición de Turquía como candidato a la adhesión.
The central issue will be how to strengthen Turkey' s status as a candidate.
El aspecto principal es que cualquiera que sea el problema, la solución es siempre la misma.
The central agenda is that whatever the problem, the solution is always the same.
chief{adj.}
El principal peligro del proyecto es la supresión de la cláusula de localización.
The chief danger of the draft text is the withdrawal of the location clause.
Como observador principal no he participado en estas deliberaciones.
As chief observer, I have not taken part in these consultations myself.
El principal sospechoso, Andrei Lugovoi, ha sido miembro de la Duma desde finales de 2007.
The chief suspect, Andrei Lugovoi, has been a member of the Duma since the end of 2007.
overarching{adj.} (goal, mission, aim)
La erradicación de la pobreza ha sido el tema principal al que hemos vinculado todas las cuestiones concretas.
Poverty eradication was the over-arching theme to which we linked all the concrete issues.
La posición de la Comunidad incorporará tres objetivos principales:
The Community's position will incorporate three overarching goals:
Los pacientes serán el principal centro de atención de esta iniciativa, de conformidad con el enfoque general de la Comisión orientado al ciudadano.
Patients will be the main focus of this initiative and this is in line with the overarching citizen-oriented approach of the Commission.
premier{adj.}
El lema del Museo Sudafricano, el principal museo de mi país, dice en latín: .
The motto of the South African Museum, the premier museum in our country, says in Latin: ''.
Considero que la pelota está ahora en el tejado de la Comisión y sobre todo del Presidente Barroso, que será el principal socio negociador del Primer Ministro canadiense en la Cumbre.
In my opinion, the ball is now in the hands of the Commission and especially President Barroso, who will be the main negotiating partner of the Canadian premier at the summit.
Uno de nuestros principales objetivos era poner fin al largo monopolio de BSkyB en la retransmisión de los partidos en directo de la Premier League y creo que ese objetivo se ha cumplido.
One of our principal objectives was to end BSkyB’ s longstanding monopoly concerning the broadcasting of live Premier League matches and I think that this objective has been achieved.
prime{adj.} (major)
En este Parlamento recae la responsabilidad principal por esa situación.
This Parliament bears the prime responsibility for that situation.
En este momento, la principal consideración es la necesidad de una aplicación rápida.
At this time, the prime consideration is the need for swift implementation.
No obstante, la principal responsabilidad recae en el Gobierno irlandés.
However, the prime responsibility rests with the Irish Government.
principal{adj.}
Esa es la razón principal por la que rechazo este Tratado Constitucional para la Unión Europea.
That is the principal reason why I reject this Constitutional Treaty for the EU.
Nuestra principal preocupación sigue siendo la libertad de expresión.
Our principal concern remains that of freedom of opinion.
Asimismo, esta es la misión principal que se ha asignado al sistema europeo de los bancos centrales.
This is also the principal mission assigned to the European system of central banks.
staple{adj.} (industry)
A menudo olvidamos que, aunque producen productos principales, las granjas también son negocios cuya competitividad se ve afectada como resultado de la excesiva burocracia.
We often forget that, although they produce a staple product, farms too are businesses whose competitiveness suffers as a result of excessive bureaucracy.
principal{noun}
capital{m} [fin.]
principal, interest, taxes, and insurance
capital, interés, impuestos y seguro
You could say that this only affects the principal, but the point is that in the end the cost will be passed on to consumers.
Se podría decir que esto únicamente afecta al capital principal, pero la cuestión es que, al final, el coste se transmitirá a los consumidores.
riskless principal trade
transacción de capital sin riesgos
autor{m} [law]
Rightly, the resolution focuses on Liu Xiaobo, the principal author of Charter 08.
Ciertamente, la resolución se centra en Liu Xiaobao, el autor principal de la Carta 08.
protagonista{m} [theat.]
You are and must be the principal agents of your own personal and national history.
Ustedes son y deben ser los protagonistas de su propia historia personal y nacional.
You referred to this and I believe that this is one of the examples where Europe can and must play the principal role on the world stage.
Ha hecho usted referencia a esto y creo que se trata de uno de los ejemplos del papel protagonista que puede y debe desempeñar Europa en la escena mundial.
In accordance with the Treaty, the principal players at this Conference will be the governments of Member States and then the national parliaments.
De conformidad con el Tratado, los protagonistas principales de dicha conferencia serán los gobiernos de los Estados miembros y después los parlamentos nacionales.
Sustainable fishing must be our guiding principal.
La pesca sostenible debe ser nuestro principio rector.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR150 per month.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR 150 per month.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
you're on your honour to report it to the principal
es tu obligación moral comunicárselo al director
the children stood up to welcome the principal
los niños se pararon para saludar a la directora
She later studied drama, and chose piano and voice as her principal instruments.
Julie Lachance ha trabajado en el mundo circense de Quebec durante más de 15 años, como coreógrafa, asesora de arte, directora y maestra.
the principal is renowned for being straitlaced
la mojigatería de la rectora es legendaria
selfishness of individuals and nations the principal motivation.
tantos y haciendo del egoísmo de las personas y de las naciones la principal
But we must also recognise that the principal motor driving the trade is demand.
Pero debemos reconocer que el principal motor del comercio es la demanda.
The principal cause, according to the experts, is the absence of parents.
La causa principal, según los expertos, es la falta de padres.
primer tenor{m} [mus.]
principal tenor
primer tenor
principal{adjective}
principal{adj.}
That is the principal reason why I reject this Constitutional Treaty for the EU.
Esa es la razón principal por la que rechazo este Tratado Constitucional para la Unión Europea.
Our principal concern remains that of freedom of opinion.
Nuestra principal preocupación sigue siendo la libertad de expresión.
This is also the principal mission assigned to the European system of central banks.
Asimismo, esta es la misión principal que se ha asignado al sistema europeo de los bancos centrales.
mayoritario{adj.} [fin.] (socio, accionista)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "principal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Unión Europea es el principal actor mundial en materia de ayuda al desarrollo.
The European Union is the key player as regards international development aid.
El mercado ruso también es el principal destino de las exportaciones de Ucrania.
The Russian market is also Ukraine's most important destination for exports.
Para el Presidente el proceso de paz era la principal prioridad de su agenda.
President Clinton had made the peace process one of the priorities on his agenda.
Nuestra principal misión es defender a los indefensos, a los más vulnerables.
Our first mission is to defend the defenceless, those who are the most vulnerable.
La Unión Europea es el principal proveedor del mundo de servicios de reaseguros.
The European Union is the world’s largest provider of reinsurance services.
Si esto sigue así, creo que acabará por burlar el principal elemento de la justicia.
If this continues, I think it will be circumventing the major element of justice.
La Unión Europea destina 25.000 millones de USD: es el principal donante del mundo.
The European Union gives USD 25 billion: it is the largest donor in the world.
Inevitablemente, el principal punto de discrepancia es la política agrícola común.
Inevitably, the major area of disagreement is the common agricultural policy.
Porque siempre jugarán un papel principal los argumentos de competitividad.
Arguments related to competitiveness will always take the upper hand, after all.
El principal tema que se ha abordado recientemente es el caso de Royal Mail.
The biggest issue that has been dealt with recently is the case of Royal Mail.
Este es un desafío principal para los países de la región y la Unión Europea.
This is a major challenge to the countries of the region and to the European Union.
Solo quiero destacar que no somos el principal contribuyente a este presupuesto.
I would just like to point out that we are not the largest contributor to that budget.
La principal causa de muerte de los niños y jóvenes son los accidentes de tráfico.
The most common cause of death among children and young people is traffic accidents.
La ciencia es la base principal de las decisiones de la UE en materia alimentaria.
Science is the essential foundation on which the EU bases decisions on food.
A nuestro juicio, la flexibilidad no es ni debe ser el principal problema de la CIG.
In our opinion, flexibility is not and should not be the crucial issue at the IGC.
Esta anécdota es relevante en el debate de hoy porque subraya el tema principal.
This is relevant to the debate today because it emphasises the key point.
La Comisión no está de acuerdo en que la escasez de fondos sea el principal obstáculo.
The Commission does not agree that the shortage of funds is the major obstacle.
Hoy más que nunca, un mercado único sólido sigue siendo nuestra principal baza.
Today, a stronger single market remains more than ever our greatest asset.
Por lo que tenemos que cambiar la conducta y esa es la idea principal de este informe.
So it is behaviour we have to change, and this is at the heart of this report.
Lo primero es que, evidentemente, la salud de los pacientes debe ser lo principal.
The first is that patients' health obviously has to be at the heart of it.