Translator


"to take notice" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take notice" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hacer caso[ex.] (a algo o a algn.)
Is it going to take notice of them or are these opinions simply going to be thrown in the bin?
¿Les va a hacer caso o simplemente estas opiniones van a ir a la papelera?
they are beginning to sit up and take notice of our warnings
están empezando a hacer caso de nuestras advertencias
Mr President, I am going to take notice of my compatriot Sánchez Presedo and talk about the takeover bids – plural – for the company, Endesa.
Señor Presidente, voy a hacer caso a mi compatriota Sánchez Presedo y voy a referirme al caso de las OPA, en plural, sobre la compañía Endesa.
prestar atención[ex.] (a algo o a algn.)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take notice" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
And when Chancellor Kohl throws his weight around people tend to take notice.
Y cuando el Canciller Kohl hace valer su peso, las personas suelen tomar nota.
Parliament and the Commission ought to take greater notice of its work and results.
El Parlamento y la Comisión deberían prestar más atención a sus trabajos y resultados.
This can be followed up in writing, and I am sure the bank will take notice.
Se puede hacer un seguimiento por escrito, y estoy seguro de que el banco tomará nota.
Yet these heartless generals take little notice of what we tell them.
Pero esos generales despiadados hacen caso omiso de lo que nosotros les decimos.
It would be a misconception to think that it does not have to take any notice of anybody.
Sería un error, sin embargo, pensar que no tiene que preocuparse por nadie.
This may be true, but Europe does not take any notice of the democratic voice of the people.
Puede que así sea, pero Europa no toma nota de la voz democrática del pueblo.
The scandal has made the European authorities sit up and take notice.
El escándalo ha hecho que las autoridades europeas reaccionen y tomen nota.
I hope that Finnish public opinion will also take notice of this debate.
Espero que la opinión finlandesa tenga también en cuenta este debate.
As the Commissioner for Employment she must take notice of what people are telling her.
Como Comisaria de Empleo debe tomar nota de lo que le dice la gente.
Is it going to take notice of them or are these opinions simply going to be thrown in the bin?
¿Les va a hacer caso o simplemente estas opiniones van a ir a la papelera?
We need to take more notice of who is put on these lists and why.
Tenemos que estar más atentos a quién queda incluido en esas listas y por qué motivos.
Here too we need to work together, take notice of each other and talk to one another.
También en este ámbito la colaboración, el intercambio de información y el diálogo son convenientes.
This is why we must take notice, and why we should improve these circumstances in particular.
Por eso debemos tomar nota y mejorar estas condiciones en concreto.
This Parliament will give them some advice in its resolution today, and I hope they will take notice.
Este Parlamento les dará hoy algunos consejos en su resolución y espero que tomen nota.
Well, let us take notice of Mr Tremonti and let us maintain the compromise on the issue of finances.
Bien, pues hagamos caso al Sr. Tremonti y mantengamos el compromiso en el tema de las finanzas.
Well, let us take notice of Mr Tremonti and let us maintain the compromise on the issue of finances.
Ahora, el Sr. Antonione nos dice que ha tomado nota del hecho de que la mayoría se opone a eso.
Only when CSR includes such provisions, will companies like ThyssenKrupp take any notice of it at all.
Solo cuando el CSR incluya estas disposiciones, las empresas como ThyssenKrupp las tendrán en cuenta.
these figures finally made them sit up and take notice
estas cifras finalmente hicieron que se fijaran en el problema
Perhaps the Commission should take a little more notice - and this leads me to my fourth comment.
Quizás la Comisión debería mostrarse un poco más atenta, y este comentario me lleva a mi cuarta observación.
I applaud her intentions, but of course the question is whether the Council is going to take any notice.
Celebro sus intenciones, pero, naturalmente, la cuestión es si el Consejo va a aceptar algo semejante.