Translator


"prestar atención" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to attend{v.i.} (pay attention)
Es importante que también nos acordemos de prestar atención a esta cuestión y seguir eliminando potentes gases de efecto invernadero en el futuro.
It is important that we also remember to attend to this issue and continue to abolish powerful greenhouse gases in the future.
to watch{v.i.} (pay attention)
to pay{vb}
En particular necesitamos prestar atención a los aspectos históricos y culturales.
We particularly need to pay attention to historical and cultural aspects.
Creo que realmente debemos prestar atención a este fenómeno.
I believe that we really should pay particular attention to this phenomenon.
Debemos prestar atención a las posibles medidas que debemos adoptar.
We must pay attention to the potential measures to be taken.
Debemos prestar atención a las posibles medidas que debemos adoptar.
We must pay attention to the potential measures to be taken.
En particular necesitamos prestar atención a los aspectos históricos y culturales.
We particularly need to pay attention to historical and cultural aspects.
¿Cuándo vamos a prestar atención al hombre de a pie, el ciudadano de la Unión Europea?
When are we going to pay attention to a layman - the European Union citizen?
to take notice[ex.] (of sth. or sb.)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prestar atención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que tenemos que prestar una atención especial a la situación socioeconómica.
I think that we need to pay particular attention to the socio-economic situation.
Pienso que como Parlamento Europeo debemos prestar mucha atención a este problema.
This development merits particular attention from us in the European Parliament.
Debemos prestar especial atención a garantizar que se adquiere una buena posición.
We must pay particular attention to ensuring that a good position is established.
Y creo que tenemos que prestar una especial atención al género y a la discapacidad.
I also think that we need to pay particular attention to gender and disability.
Por consiguiente, el primer paso es prestar una atención adecuada a estos niños.
Therefore, the first step is to provide appropriate care for these children.
Hay que prestar especial atención a la situación de la pequeña y mediana empresa.
Special account must be taken of the position of small and medium-sized enterprises.
Tenemos que prestar especial atención a un análisis apropiado de estos entornos.
We need to pay particular attention to an appropriate analysis of these environments.
Por último, la Comisión debe prestar especial atención al desarrollo del sector.
Lastly, the Commission must pay very close attention to the development of the sector.
En mi opinión, debemos prestar también una mayor atención a estas cuestiones...
It seems to me that we also need to pay more attention to these aspects ...
Hay dos puntos a los que Grecia tendrá que prestar una atención especial: 1.
There are two points to which Greece will need to pay particular attention: 1.
Dicho de otro modo, hay que prestar gran atención a la aplicabilidad de las normas.
It is a perfect example of the 25 % of regulations referred to by Mr Barroso.
También tenemos que prestar mucha atención al respeto por los derechos fundamentales.
We will also have to give full consideration to respect for fundamental rights.
Al mismo tiempo, también hay que prestar atención a las tensiones "intrarreligiosas".
At the same time, 'intra-religious' tensions also need to be adequately addressed.
Creo que ha llegado el momento de prestar más atención al nivel de vida de la gente.
I believe it is time for more attention to be focused on people's living standards.
Hay que prestar mucha más atención a las fusiones y reestructuraciones industriales.
Much more attention needs to be paid to industrial mergers and restructuring.
Es necesario prestar una atención mayor y más específica a los estudios artísticos.
Greater and more specific attention must undoubtedly be focused on artistic studies.
Como punto final, Presidenta, quiero prestar atención al desarrollo rural.
To conclude, Madam President, I would like draw attention to rural development.
No dejaré de prestar atención a la importantísima dimensión de los consumidores.
I will not drop the very important consumer dimension from my attention.
Creo que la Comisión y el Consejo deben prestar una mayor atención a este aspecto.
I believe the Commission and the Council should bear this in mind to a greater extent.
Debemos prestar atención para que en otoño no tengamos nuevos problemas.
Here too we must take care we do not come up against new problems in the autumn.