Translator


"percatarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"percatarse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
percatarse{reflexive verb}
percatarse de algo
to notice sth
El Consejo debe empezar a percatarse de lo importantes que son la educación y la cultura para el futuro de Europa, especialmente en lo que se refiere a los jóvenes.
The Council will have to realize how important education and culture are for the future of Europe, especially when it comes to young people.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "percatarse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "percatarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
siguió parloteando tan tranquila, sin percatarse de que estaba hablando con su mujer
she babbled on, in blissful ignorance of the fact that she was talking to his wife
Antes que nada, hay que percatarse de que estamos hablando de un sector para el cual existe un marco concreto.
First of all, one should understand that we are talking about a sector for which there is a specific framework.
La Comisión y los Estados miembros deberían percatarse de que juntos podemos conseguir muchas más cosas que yendo cada uno por su lado.
The Commission and the Member States should realise that we can achieve much more together than by going our separate ways.
percatarse de algo
to notice sth
Esta situación ha causado enormes penas y dificultades a su familia, que al visitarle no puede sino percatarse de su precario estado de salud.
This situation has caused enormous hardship and distress to his family who, in visiting him, are all too aware of the precarious state of his health.
El Consejo debe empezar a percatarse de lo importantes que son la educación y la cultura para el futuro de Europa, especialmente en lo que se refiere a los jóvenes.
The Council will have to realize how important education and culture are for the future of Europe, especially when it comes to young people.
Esa enumeración, como podrán percatarse los lectores, proporciona una panorámica global del impacto excepcional y considerable de la acción de la Organización.
The result, I hope readers will find, provides insight to the unique and farreaching impact of our organisation. UNESCO does not work alone in these sixty five areas.
En su propuesta, la Comisión reclama que la UE sea capaz de evaluar los datos PNR y de percatarse de su potencial para los fines relacionados con la aplicación de la ley.
The Commission, in its proposal, claims that the EU has been able to assess the value of PNR data and to realise its potential for law enforcement purposes.
El problema reside en que siguen existiendo casos de empresarios que, sin percatarse, firman contratos a título oneroso por entradas en un directorio profesional.
The problem lies in the fact that there continue to be cases of traders who unwittingly enter into contracts for valuable consideration for entries in a business directory.