Translator


"to give rise to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Oradour-sur-Glane, which demonstrated what a military occupation can give rise to.
Oradour-sur-Glane, que mostró lo que una ocupación militar puede engendrar.
Everyone knows that a citizens' Europe cannot be built upon forms of discrimination that give rise to injustice and exclusion and that engender racism.
Todos sabemos que una Europa de los ciudadanos no puede construirse sobre la discriminación que da paso a la injusticia y la exclusión que engendra el racismo.
Everyone knows that a citizens ' Europe cannot be built upon forms of discrimination that give rise to injustice and exclusion and that engender racism.
Todos sabemos que una Europa de los ciudadanos no puede construirse sobre la discriminación que da paso a la injusticia y la exclusión que engendra el racismo.
dar lugar{v.t.}
The translation may give rise to confusion in the different languages.
La traducción puede dar lugar a confusión en las distintas versiones lingüísticas.
Such a database must not give rise to the need for excessive administrative work.
Dicha base de datos no debe dar lugar a una necesidad de excesivo trabajo administrativo.
Moreover, it could give rise to the expectation that the experiment would become permanent.
Además, podría dar lugar a la expectativa de que el experimento devendría permanente.
acarrear{v.t.} (desgracia, problema)
I know that will give rise to difficulties, but the groups must decide amongst themselves what priority is to be assigned to the human rights report.
Sé que esto acarrea algunas dificultades, pero entonces los grupos políticos deberán negociar entre si qué prioridad tiene el informe sobre los derechos humanos.
desatar{v.t.} (polémica)
Actions of this kind could also give rise to interesting synergies in relation to enlargement eastward, which will naturally have a major impact on the Austrian frontier regions.
En relación con la ampliación hacia el este, que naturalmente afecta intensamente a las regiones fronterizas austríacas, tales acciones podrían desatar interesantes sinergias.
levantar{v.t.} (protestas)
Mr President, I think it outrageous that the problem of accidents due to falls at work can give rise to some much opposition and cannot be sorted out more quickly.
Señor Presidente, estoy indignada al ver que el problema de los accidentes originados por caídas en el trabajo es capaz de levantar tanta oposición y no puede ser resuelto más rápidamente.
I also think that the meeting of the three Heads of Government in the run-up to the summit can only give rise to suspicions that we are moving towards an outcome managed from the top downwards.
Creo también que el encuentro de los tres Jefes de Gobierno antes de la Cumbre sólo levantó sospechas de que estamos derivando hacia un directorio.
levantar{v.t.} (rumor)
Mr President, I think it outrageous that the problem of accidents due to falls at work can give rise to some much opposition and cannot be sorted out more quickly.
Señor Presidente, estoy indignada al ver que el problema de los accidentes originados por caídas en el trabajo es capaz de levantar tanta oposición y no puede ser resuelto más rápidamente.
I also think that the meeting of the three Heads of Government in the run-up to the summit can only give rise to suspicions that we are moving towards an outcome managed from the top downwards.
Creo también que el encuentro de los tres Jefes de Gobierno antes de la Cumbre sólo levantó sospechas de que estamos derivando hacia un directorio.
originar{v.t.} (conflicto)
Not only does this give rise to an image problem, but also wastes time and money.
Esto no solo ocasiona un problema de imagen, sino que también origina un gasto de tiempo y de dinero.
That would give rise to all manner of disputes.
Esto originaría todo tipo de disputas.
If Helsinki or Edinburgh became seriously polluted with diesel fumes, that would give rise to costs.
Si Helsinki o Edimburgo se convirtieran en ciudades muy contaminadas por los gases de motores diesel, eso originaría costes.
originar{v.t.} (debate)
Not only does this give rise to an image problem, but also wastes time and money.
Esto no solo ocasiona un problema de imagen, sino que también origina un gasto de tiempo y de dinero.
That would give rise to all manner of disputes.
Esto originaría todo tipo de disputas.
If Helsinki or Edinburgh became seriously polluted with diesel fumes, that would give rise to costs.
Si Helsinki o Edimburgo se convirtieran en ciudades muy contaminadas por los gases de motores diesel, eso originaría costes.
producir{v.t.} [bus.] (pérdidas)
It is therefore essential to ensure that the rehoming of refugees does not itself give rise to further misery.
Por consiguiente, se trata de no dejar que por el retorno se produzca nueva miseria.
Our knowledge of which environmental factors actually give rise to certain effects on health is still fairly limited.
Nuestro conocimiento de los factores medioambientales que producen realmente determinados efectos sobre la salud continúa siendo bastante limitado.
If we do reduce it, we remove from manufacturers the incentive to design and produce cars which give rise to less waste.
De hacer esto último, eliminamos los alicientes para que los fabricantes construyan y fabriquen automóviles que produzcan menos residuos.
dar pie a[idiom]
This could give rise to civil unrest, something we should be endeavouring to prevent in Europe.
Ello podría dar pie a un malestar social, cosa que deberíamos esforzarnos por prevenir en Europa.
to give rise to
dar pie a
Lastly, a technical note: Mr President, in Annex I (I) in particular points 5 and 6, there are definitions that could give rise to ambiguity.
Por último, un apunte técnico: señor Presidente, en el anexo I (I), en particular en los puntos 5 y 6, hay algunas definiciones que podrían dar pie a ambigüedades.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to give rise to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This will give rise to unnecessary costs and is not guaranteed to be effective.
Esta iniciativa generará gastos innecesarios, y su efectividad no está garantizada.
In short, one wonders whether this duality will not give rise to additional costs.
En resumen, cabe preguntarse si esta dualidad no generará costes adicionales.
This will then give rise to what are really only virtual savings of EUR 245 million.
Lo cual representa un ahorro -en realidad sólo virtual- de 245 millones de euros.
I should like to stress that Beijing will obviously give rise to negotiating problems.
Quisiera insistir en que en Pekín habrá, sin duda, un problema de negociación.
Even in future, the ECB must not permit its own conduct to give rise to moral hazards!
El BCE no debe permitir tampoco una moral hazard con su propio comportamiento.
The possibilities unfolding before us give rise to a series of challenges.
Las posibilidades que se despliegan ante nosotros nos plantean diversos retos.
It will simply give rise to even greater parliamentary and extra-parliamentary pressure.
Sencillamente, dará lugar a una mayor presión parlamentaria y extraparlamentaria.
There remain elements of the proposal that could give rise to different interpretations.
Quedan elementos de la propuesta que podrían suscitar distintas interpretaciones.
In the same way a malfunctioning brain will give rise to mental disease.
De la misma forma, un cerebro que funcione mal dará lugar a una enfermedad mental.
After all, a forced return would give rise to every conceivable kind of irregularity.
En efecto, el retorno obligado daría pie a todas las desviaciones posibles.
Such a database must not give rise to the need for excessive administrative work.
Dicha base de datos no debe dar lugar a una necesidad de excesivo trabajo administrativo.
I would like, however, to highlight certain aspects that give rise to further thought.
Quiero, no obstante, destacar algunos aspectos que nos llevan a seguir reflexionando.
The type of undertaking that we envisage does not give rise to insurmountable obstacles.
El ejercicio, tal como lo consideramos, no desvela dificultades insuperables.
The translation may give rise to confusion in the different languages.
La traducción puede dar lugar a confusión en las distintas versiones lingüísticas.
What these weapons and munitions give rise to around the world is, however, clear.
Está claro lo que generan estas armas y municiones en todo el mundo.
In the marine environment, for example, they give rise to major environmental problems.
En el entorno marino, por ejemplo, suscitan problemas medioambientales todavía mayores.
The persistence of poverty and the exploitation of people give rise to extreme disquiet.
La perseverancia de la pobreza y la explotación de personas provocan gran desasosiego.
A further point is to ensure that the directive does not give rise to any protected markets.
Otro punto es vigilar que no surjan mediante la Directiva mercados subvencionados.
On the contrary, they give rise to discrimination that could harm European interests.
Por el contrario, suscitan la discriminación que podría perjudicar los intereses europeos.
they give rise — when they meet — to combinations which change their
a combinaciones que deforman el significado de las mismas: la subjetividad se