Translator


"to set free" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
liberar{v.t.} (preso)
I welcomed this document because Europe needs to set free more spectrum for wireless broadband.
Celebro este documento porque Europa necesita liberar un mayor espectro para la banda ancha inalámbrica.
Are you committed to using this in the near future to ensure that these prisoners are set free?
¿Está decidido a emplearla en los próximos días para hacer que esos prisioneros sean liberados?
He was set free only on the personal
Es liberado sólo gracias a una intervención personal del papa
libertar{v.t.}
The trial is to begin again on 30 March and, until then, they should be set free.
El juicio se reanuda el 30 de marzo y antes de esa fecha deben ser puestos en libertad.
Do we want a European judge who set free a quadruple child murderer?
¿Queremos un juez europeo que puso en libertad a un cuadruple asesino de niños?
We are of course working on the assumption that they, like the uninjured persons, have also been set free.
Por supuesto, todavía cabe la posibilidad de que, al igual que las personas que no resultaron heridas, también hayan sido puestos en libertad.
to set free[example]
to set free
poner en libertad
to set free
dejar en libertad

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to set free" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to set free" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The House is free to set the deadlines and timetables as it wishes.
La Asamblea es libre de fijar los plazos y calendarios que estime oportunos.
Following 9 November 1989, we were told that humanity would finally be set free.
Después del 9 de noviembre de 1989, nos comunicaron que los seres humanos finalmente sería libres.
As legislators we are of course free to set these in train.
Como legisladores, somos libres naturalmente de ponerlos en marcha.
How can we set them free and allow them to discover the face of God in their current situations?
¿Cómo podemos liberarlos y permitirles que descubran el rostro de Dios en sus situaciones actuales?
I am delighted that we are now set to enjoy similar free movement with other countries too.
Veo, pues, con gran satisfacción que podamos disfrutar ahora también de la libre circulación con otros países europeos.
he was set free only to be rearrested later
fue puesto en libertad, para más tarde volver a ser detenido
he was set free but was rearrested later
fue puesto en libertad, para más tarde volver a ser detenido
Sugar production should instead be set free.
En su lugar, la producción de azúcar debería ser libre.
Dots are always as long as they are wide, but you are free to set the length of dashes and distances.
Los puntos son siempre tan largos como anchos; sin embargo, el largo de los trazos y espacios se puede ajustar libremente.
That is why Sinn Féin, in particular, has to break the wall of silence so that it can set its community free.
Debemos recordar que para que el mal prospere, basta con que los hombres y mujeres buenos permanezcan en silencio.
divorce set me free from a life of drudgery
el divorcio me liberó de una vida de esclavitud
That is why Sinn Féin, in particular, has to break the wall of silence so that it can set its community free.
Esa es la razón por la que el Sinn Féin, en particular, tiene que romper el muro de silencio, para que su comunidad pueda ser libre.
As an 18-year-old, I, with others, was determined to set my own country free from a deadening, authoritarian, backward regime.
No obstante, esta realización avanza a veces tan sosegadamente que corremos el riesgo de olvidar lo que ha precedido.
We should urge all Member States to set up areas for free sport and areas free of drugs, alcohol and tobacco.
Deberíamos instar a todos los Estados miembros a establecer áreas para practicar el deporte libremente, y áreas libres de drogas, alcohol y tabaco.
Why not open accession talks with Myanmar and set up a free trade area and such like, as we are doing with Turkey?
¿Por qué no iniciar las negociaciones de adhesión con Myanmar y crear un espacio de libre comercio y demás, como estamos haciendo con Turquía?
The postal service cannot be set free to compete - not completely, at any rate - because it has social functions to fulfil.
Los servicios postales no se pueden confiar a la competencia -al menos no en su totalidad-pues deben cumplir unas funciones sociales.
The Member States are free to set their own guidelines, replacing the standardised methodology of the Commission proposal.
Los Estados miembros son libres de establecer sus propias directrices, que sustituyan la metodología normalizada de la propuesta de la Comisión.
Another important consideration here is that the Member States are free to set rates at between 50 % and 100 % of the maximum figure.
En este contexto, hay que tener en cuenta que los Estados miembros son libres de determinar entre el 50 y el 100 % de las tarifas máximas.
Similarly, support should be given to the proposed radio station to be set up by free Belarussians in Poland, Lithuania and Ukraine to broadcast to Belarus.
Para hacer llegar nuestro mensaje, no debemos olvidar el hecho de que la mayoría del pueblo de Belarús habla ruso en casa.
they set him free
lo pusieron en libertad