Translator


"concretizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"concretizar" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concretizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es imprescindible lanzar, apoyar y concretizar un verdadero proyecto mediterráneo.
We need to launch, support and give practical form to a genuine Mediterranean project.
Tenemos que concretizar en las materias que se han mencionado en este debate.
We need to take more practical measures in precisely those areas mentioned here in the debate.
¿No debería concretizar la Comisión los criterios de determinación de las zonas sensibles?
Should the Commission not spell out the precise criteria for the designation of sensitive areas?
Pero mañana será necesario concretizar todo esto.
Tomorrow, however, all these promises will have to be given specific form.
En efecto, se trata a la vez de responder a la urgencia y de concretizar el famoso " modelo social " europeo.
We must both respond to the urgent situation and give practical shape to what has been called the notorious European'social model '.
Sin embargo, se debe concretizar claramente en el informe el texto general de la Comisión sobre la cuestión de la división de costes.
The Commission's general text on the issue of cost sharing in the report makes matters substantially clearer.
Hemos realizado el intento de concretizar el informe, de profundizarlo y de complementarlo allí donde hemos considerado necesario.
We have attempted to put the report in concrete terms, to strengthen in it, and, where we thought it was necessary, to supplement it.
Lamentablemente, debemos afrontar el hecho de que la reciente crisis de Oriente Próximo ha supuesto que el proyecto no se haya podido concretizar.
Unfortunately, we must face the fact today that the recent Middle East crisis has meant the project has not come to fruition.
No podemos -o mejor dicho, no debemos- carecer de la voluntad ni de la capacidad necesaria para concretizar la política, como el señor Jarzembowski ha señalado con acierto.
We cannot, or rather, we must not lack the will or the capacity to carry the policy through, as Mr Jarzembowski quite rightly pointed out.
Por consiguiente, corresponde a las diferentes instituciones europeas actuar con celeridad, cada una en el ámbito de sus competencias, para concretizar todas estas expectativas.
It therefore falls to the various institutions to act promptly, each in the area of its responsibilities, in order to meet people's expectations.
La responsabilidad principal sigue siendo de los Estados miembros sólo que tienen que concretizar la estrategia común en el campo del empleo que se acordó en la Cumbre de Essen.
While main responsibility continues to lie with the Member States, it is now time to give practical effect to the common strategy for employment, as agreed at the Essen summit.