Translator


"determinada" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
determinada{adjective feminine}
certain{adj.}
No obstante, continúa resultando imprescindible una determinada armonización fiscal.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
Se trata ahora de una determinada actitud frente a determinadas cosas.
It is all about having a certain attitude to certain things at this point.
También observo determinada frustración en esta Cámara respecto al calendario.
I also sense a certain frustration in here about the timetable now.
fixed{adj.}
¿Más flexibilidad, más inseguridad, más contratos de duración determinada?
Does this mean more flexibility, insecurity and fixed-term contracts?
Aún sigue habiendo personas que firman contratos unilaterales de duración determinada por 15 años.
There are still people who sign unilateral fixed-term contracts for 15 years.
Calcula la cantidad recibida por un valor a renta fija en una fecha determinada.
Calculates the amount received which is paid for a fixed-interest security at a given point in time.
decisive{adj.}
En este contexto de recesión, la Comisión continúa determinada a adoptar una acción decisiva contra los llamamientos al proteccionismo.
In this context of recession, the Commission remains determined to take decisive action against calls for protectionism.
set{adj.}
Creo que es esencial no quedarse anclados en una política determinada.
I think it is essential not to stay centred on one set policy only.
La identificación viene determinada en parte por las directrices que se establecen en StopBadware.org.
This identification is based in part on guidelines set by StopBadware.org.
Este es el procedimiento previsto, por lo que es muy difícil indicar ahora una fecha determinada.
That is the agreed procedure, and that is why it is very difficult at this stage to set any definite date.
definite{adj.} [ling.]
Considero absolutamente impensable una política común de asilo sin una llave determinada.
I consider a common asylum policy to which there is no definite key for sharing the load to be completely unthinkable.
Esto último es muy importante para poder garantizar una determinada fuente de ingresos públicos.
The latter are very important for securing at least one definite source of income for the government once again.
Este es el procedimiento previsto, por lo que es muy difícil indicar ahora una fecha determinada.
That is the agreed procedure, and that is why it is very difficult at this stage to set any definite date.
determinado{adjective masculine}
certain{adj.}
En esta tarea es importante tanto la limitación como la aceptación de un determinado riesgo.
Both restriction and acceptance of a certain risk are important in this context.
Creo que tenemos que aceptar que es necesario un determinado grado de gestión de redes.
I think we have to agree that a certain amount of network management is necessary.
Al fin y al cabo, Occidente ha desempeñado un determinado papel en ese país.
After all, the West has had a certain level of involvement in the country.
fixed{adj.}
Puesto que no hay propuesta todavía, el Consejo no ha determinado su postura.
As there is no proposal yet, there is no fixed Council position either.
Estas no están ligadas a un estilo determinado de párrafo.
These will not be fixed to a certain Paragraph Style.
Y no debe hacerse durante un tiempo determinado.
And we have no right to say that they can be marketed for a fixed period.
set{adj.}
La calidad de visualización que haya determinado se guardará automáticamente.
The display quality that you set is saved automatically.
La codificación de las entradas por colores informa sobre el resultado del filtro determinado.
Color-coded entries inform you about the result of the filter that is set.
Pero usted sabe que hemos determinado un orden del día que todos han aprobado.
However, as you know, Mr Collins, we have set an agenda and everyone has agreed to it.
definite{adj.} [ling.]
En tal caso existe un procedimiento determinado para integrar a Dinamarca dentro del sistema.
If so, there is a definite procedure for how Denmark is to be incorporated into the system.
Creo que ahora tenemos un grupo director definitivo, pero nuestro co-contratista también debe cumplir los requisitos que hemos determinado.
I think that we now have a definite steering group, but our co-contractor also has to be able to meet the requirements we have set.
dicha comunidad se caracterice por su profunda espiritualidad, sentido de comunión, espíritu de servicio e impulso misionero, y por tener un ritmo bien determinado de encuentros y de oración.
characterised by a profound spirituality, a sense of belonging, a spirit of service and missionary thrust, and have a definite rhythm of meetings and prayer.
determinado{adjective}
given{adj.} (specified)
El Parlamento Europeo aprueba un determinado importe para un plazo de tres años.
The European Parliament approves a given amount for a period of three years.
Durante cada Presidencia se da prioridad a un determinado tema.
A specific subject is given top priority attention during each presidency.
El presupuesto solamente contenía el gasto realizado en un año determinado.
The budget account contained only the expenditure made in a given year.
unwavering{adj.} (course, path)
Estos factores han determinado nuestra posición en la votación sobre este informe.
These factors have determined our position in voting on this report.
El Consejo está determinado a apoyar a los países pobres fuertemente endeudados.
The Council is determined to support the poor countries which are heavily indebted.
El mundo actual está determinado por el fundamentalismo económico.
The world today is determined by economic fundamentalism.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "determinada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para nosotros no se trata únicamente de decidir sobre una determinada tecnología.
From our perspective, the task is not just to decide on a specific technology.
¿Se impide a los ciudadanos italianos alzar su voz en contra de una determinada ley?
Are Italian citizens prevented from voicing their disapproval of any given law?
caridad, insertadas en una determinada cultura, corresponde a los Pastores
in a particular culture, and the Bishop should indicate the best ways to bring
determinada ruta, con sus realizaciones, se comprende por qué en el lenguaje
follow its own path with its own achievements, we can understand the current
No hay ninguna razón para dar ventajas fiscales a una determinada forma de distribución.
There is no reason to give tax advantages to a particular form of distribution.
Las excepciones tendrán una duración determinada y la Comisión estará involucrada.
Derogations will be time-restricted, and the Commission will be involved.
Para copiar formato en una determinada forma, línea o cuadro de texto, sigue estos pasos:
To paint a format to a specific shape, line, or text box, follow these steps:
La distancia entre los párrafos vendrá determinada por el tamaño del objeto.
The space between the paragraphs is determined by the size of the object.
Queremos evitar la referencia a una determinada posibilidad técnica.
We want to avoid linking this definition to any particular technical possibility.
El indicador no debe confundirse con el certificado de conocimiento de una determinada lengua.
The Indicator should not be confused with the certificate of language knowledge.
Señor Presidente, no me refería a esa votación determinada, sino a las votaciones en general.
Mr President, I was not referring to that particular vote but to votes in general.
Nunca permitiremos que dicha oferta venga determinada por un puñado de multinacionales.
We shall never allow the supply to be determined by a handful of multinational companies.
Aquí podrá definir que se active una macro determinada cada vez que el formulario se cargue.
Doing this lets you run a specific macro when a form is loaded, for example.
No obstante, debemos actuar en todos los frentes de una vez, de manera coherente y determinada.
However, we must act on all fronts at once in a consistent and determined fashion.
¿Más flexibilidad, más inseguridad, más contratos de duración determinada?
Does this mean more flexibility, insecurity and fixed-term contracts?
La puntuación total del equipo viene determinada por la subpuntuación inferior.
Your computer's base score is determined by the lowest subscore.
En cambio, nos estamos centrando en el riesgo real presentado por una determinada planta.
Instead, we are concentrating on the actual risk posed by a given plant.
La puntuación base del equipo viene determinada por la subpuntuación inferior.
Your computer's base score is determined by the lowest subscore.
religiosidad de las personas ancianas, hombres y mujeres —determinada
the religious faith of older people of both sexes is highly diversified;
La estructura de la estrategia está determinada en gran parte por el consumidor y el productor.
The structure of the strategy is largely determined by the consumer and manufacturer.