Translator


"to liberate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to liberate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We intervened militarily, in order to liberate the Kosovars from oppression.
Intervenimos militarmente para liberar a los kosovares de la opresión.
For example, we continue to explain that we are going to liberate the people of Iraq.
Por ejemplo, seguimos explicando que vamos a liberar al pueblo del Iraq.
I just wonder who have they been trying to liberate for the last 25 years, and from whom?
Me pregunto: en 25 años, ¿a quién están intentando liberar y de quién?
He has liberated our liberty from the domination of concupiscence.
Ha liberado nuestra libertad del dominio de la concupiscencia.
realizing the entire truth of our being. He has liberated our liberty from the domination of concupiscence. And if redeemed man sins again,
la posibilidad de realizar la verdad entera de nuestro ser. Ha liberado nuestra libertad del dominio de la concupiscencia. Si el hombre
The United States and the United Kingdom liberated my country 60 years ago, and gave it back democracy and freedom.
Los Estados Unidos y el Reino Unido liberaron mi país hace 60 años y nos devolvieron la democracia y la libertad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to liberate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The government in Kathmandu must prove that it can liberate itself from Chinese influence.
El Gobierno de Katmandú debe demostrar que se puede librar de la influencia china.
The Union needs to liberate itself from nuclear weapons and to help denuclearise the planet.
La Unión debe liberarse ella misma de las armas nucleares y ayudar a desnuclearizar el planeta.
By helping the Iranian people to liberate themselves, we would be providing the region with two lessons.
Si ayudamos al pueblo iraní a liberarse, enseñaremos a la región dos cosas.
It is our responsibility to liberate them from the need to spend every day in search of food.
Tenemos la responsabilidad de liberarlos de la necesidad de pelear cada día por su alimento diario.
We tell the Iraqi Kurds that this will be fantastic, that we are going to liberate them using the Turkish army.
Decimos a los kurdos iraquíes que será fantástico, que vamos a liberarles con ayuda del ejército turco.
I think that the Czech Presidency is also an opportunity for us to liberate ourselves from our own dogmas and prejudices.
Considero que la Presidencia checa también es una oportunidad para deshacernos de nuestros propios dogmas y prejuicios.
Their fellow Europeans then went on to fight across the whole of Europe in order to liberate it For some people that war was the last great cause, for others it was a crusade.
Aquella guerra para algunos fue la última gran causa, para otros fue una cruzada.
Meanwhile, President Gbagbo has announced his intention to liberate rebel-held zones in the North and West of the country should the New Forces refuse to disarm.
El Comisario ha dicho que los diputados a este Parlamento considerarían desagradable este hecho y así es.
Liberate yourselves from the nightmare of lobby pressure and confront this problem, which is a matter of life and death for our society.
Acaben con la pesadilla de la presión de los grupos y aborden el problema, que es una cuestión de vida o muerte para nuestra sociedad.
Off you go, in the name of God, liberate the planet and show how to make love without losing one's virginity.
Están en su derecho.
Our objective is to liberate the market, since its potential is crucial to the economic growth of the Community and to job creation.
Nuestro objetivo es liberalizar el mercado, ya que su potencial es crucial para el crecimiento económico de la Comunidad y para la creación de empleo.
We want to give the people of Libya the opportunity to liberate themselves with weapons, because this is the situation - this is what Colonel Gaddafi wanted.
Queremos que el pueblo libio tenga la oportunidad de liberarse con armas, porque así se presenta la situación y porque así lo ha querido el coronel Gadafi.
I remember that a US congressman once complained to me that the Europeans were not grateful for the efforts the United States had made to liberate Europe.
Recuerdo una vez que un congresista norteamericano me reprochó que los europeos no éramos agradecidos al esfuerzo de liberación que los Estados Unidos habían hecho con Europa.
In two world wars the Americans came to liberate us from darkness and violence, and when the Balkans erupted the Americans stepped in when Europe failed.
En dos guerras mundiales los estadounidenses vinieron a liberarnos de las tinieblas y de la violencia, y cuando estallaron los Balcanes, los estadounidenses intervinieron cuando Europa fracasó.
All that has been said demonstrates the tendency and effort to liberate Tibet and censure the Peoples Republic of China, by maintaining that Tibet is under Chinese occupation.
De lo que dicen se deduce una defensa de la independencia del Tíbet, de la mutilación de la República Popular de China con el argumento de que el Tíbet está bajo ocupación china.