Translator


"generoso" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
generoso{adjective masculine}
generous{adj.}
Este tratamiento demasiado generoso continúa, aunque ya no es adecuado.
This overly generous treatment continues, though it is no longer appropriate.
disponibilidad desinteresada, servicio generoso y solidaridad profunda.
disinterested availability, generous service and deep solidarity.
No es muy generoso, pero les garantiza cierta seguridad básica.
It is not very generous but it guarantees a certain basic security for them.
bountiful{adj.}
¡Lee –que tu Sustentador es el Más Generoso!
Read (or proclaim), for your Lord is most Bountiful!
Moreira da Silva, por su generoso esfuerzo para llevar esta propuesta hasta su primera lectura.
First, I would like to thank the rapporteur, Mr Moreira Da Silva, for his unstinting efforts in bringing this proposal to its first reading.
Asimismo quisiera elogiar a Anca Boagiu, a Meglena Kuneva y a sus predecesores como Ministros de la Integración de la UE por su generosa y esforzada labor.
I also commend Anca Boagiu and Meglena Kuneva and their predecessors as Ministers for EU Integration for their unstinting hard work.
El Parlamento puede estar orgulloso de su unidad porque mediante su voto en el día de hoy ha mostrado su generoso compromiso con unas aguas europeas más seguras y menos contaminadas.
Parliament can be proud of its unity, because, through its vote today, it is showing its unstinting commitment to safer and less polluted European waters.
generoso{adjective}
ample{adj.} [idiom] (abundant, large)
Su generosa superficie de impresión te permite una incisiva gestión de los contenidos, para expresar aquellas personalizaciones que no han hallado acomodo en el bolígrafo
Its ample printing area allows you great scope for management of your customisation content, for additional material too long for the writing instrument.
No deberían hacerse ulteriores reducciones a este enorme espacio, y por tanto creo que la financiación independiente y generosa sería la mejor solución.
No further reductions should be made to this large area, and I therefore believe that separate and ample funding would be the best solution.
big{adj.} (magnanimous, generous)
El texto está escrito de forma clara y su tono es generoso.
The text is clearly written and big-hearted in its tone.
¡qué generoso eres!
that's big of you!
fue muy generoso de su parte
it was big of her
El texto está escrito de forma clara y su tono es generoso.
The text is clearly written and big-hearted in its tone.
Por lo que a mí respecta, esta compensación incluso podría ser generosa, pero la decisión de prolongar seis meses la protección de las patentes es, en muchos casos, demasiado generosa.
As far as I am concerned, this compensation could even be generous, but a six-month extension of the patent protection is in many cases extremely big-hearted.
caring{adj.} (kindly)
charitable{adj.} (kind)
ese no fue un comentario muy generoso
that wasn't a very charitable remark
Sólo me cabe esperar que los diputados que no se encuentran aquí estén sentados en sus despachos leyendo los cuatro volúmenes del informe de la Comisión de investigación; voy a ser generoso.
I can only hope that those Members who are not here are sitting in their rooms reading the four volumes of the Committee of Inquiry's report: I will be charitable.
free{adj.} (lavish)
ser generoso con algo
to be free with sth
– Señor Presidente, señor Primer Ministro, tuvimos un sueño, un sueño de una Europa de solidaridad, libre y generosa.
Mr President, Prime Minister, we had a dream, a dream of a free and generous Europe of solidarity.
Una compañía que no trabaje de manera eficaz no deberá verse recompensada gratuitamente con una generosas asignación inicial de derechos.
A company that does not work efficiently should not be rewarded with an initial generous allocation of rights for free.
handsome{adj.} (gift, offer)
lavish{adj.} (generous, extravagant)
lavish{adj.} (large, sumptuous)
liberal{adj.} (generous)
Como a ello iba unido un considerable esfuerzo financiero se concedieron unos generosos plazos de aplicación.
Since these measures involve considerable financial expenditure, very liberal implementation deadlines were set.
liberal{adj.} (plentiful)
Como a ello iba unido un considerable esfuerzo financiero se concedieron unos generosos plazos de aplicación.
Since these measures involve considerable financial expenditure, very liberal implementation deadlines were set.
openhanded{adj.} (gesture)
Ha trabajado de forma generosa y amablemente.
She has worked in a very open-handed and friendly way.
En realidad, el sentido del realismo y el egoísmo lúcido a este lado del Océano Atlántico exigen unas relaciones transatlánticas firmes y generosas.
Indeed, a sense of realism and enlightened self-interest on this side of the Atlantic Ocean require solid, open-handed, transatlantic relations.
rich{adj.} (abundant)
De todas formas, todavía estamos a la espera de las generosas gratificaciones.
We are still waiting for the rich rewards, though.
Lógicamente, los países ricos tienen que aportar recursos para aliviar la angustia de manera más rápida y generosa.
The rich countries must naturally come up with resources to relieve the distress more quickly and more generously.
rich{adj.} (wine)
De todas formas, todavía estamos a la espera de las generosas gratificaciones.
We are still waiting for the rich rewards, though.
Lógicamente, los países ricos tienen que aportar recursos para aliviar la angustia de manera más rápida y generosa.
The rich countries must naturally come up with resources to relieve the distress more quickly and more generously.
ungrudging{adj.} (support, assistance)
unselfish{adj.} (person)
unselfish{adj.} (act)
full-flavored{adj.} [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "generoso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Su situación debe ser examinada caso por caso, de un modo justo y generoso.
Their position must be considered on a case by case basis, fairly and generously.
hermanas nuestros, unidos en el ofrecimiento generoso de su vida por el Reino
ours, united in the selfless offering of their lives for the Kingdom of God,
agradecemos su generoso donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos
we thank you for your generous donation, which has been used to buy medicines
(GA) Señor Presidente, ha sido generoso al conceder a todos la oportunidad de hablar.
(GA) Mr President, you have generously given everyone a chance to speak.
Por tanto, perdona [las faltas de los hombres] con un perdón generoso:
And, verily, the Hour is surely coming; then do you forgive with a gracious forgiveness.
El marco presupuestario no es nada generoso con los países candidatos.
The budget framework is very ungenerous towards candidate states.
¿Qué significa, en concreto, ser generoso y estricto con ella y, por lo demás, también con el Comisario?
Mr Langen interrupted by saying something the others did not understand.
Como comprenderán, no podré ser igualmente generoso con todos los diputados.
Let me make it quite clear that I will be unable to extend the same generosity towards all of the Members here.
¿Quien hará a Dios un préstamo generoso, que Él le devolverá ampliamente incrementado?
Who is there that will lend to Allah a goodly loan?
¿Qué es lo que engañosamente te aparta de tu generoso Sustentador,
What has beguiled you from your Lord, the Gracious one,.
madura y su compromiso apostólico, aún con los no cristianos, sea más generoso.
the apostolate, including that to non-Christians. The conferring of Confirmation
Sin ninguna duda el Parlamento se ha mostrado generoso.
This has clearly been down to the Parliament' s goodwill.
Sin ninguna duda el Parlamento se ha mostrado generoso.
This has clearly been down to the Parliament's goodwill.
Ese enfoque sería totalmente reduccionista y vulgar y no sería generoso con la reputación de Italia.
That would be a totally reductive and vulgar approach, and would in fact be ungenerous to the reputation of Italy.
Vosotros sois herederos de un generoso esfuerzo que permite nuevos desarrollos en la actualidad.
We lack the time to retrace the manifold history of the lay apostolate, and anyway it is present in your minds and hearts.
eso se debe en gran medida a su generoso apoyo
that is due in no small measure to his generous support
es muy generoso; pero claro, puede permitírselo
he's very generous; mind you , he can afford to be!
¿Quién hará a Dios un préstamo generoso, que Él le devolverá ampliamente incrementado?
Who is there that will offer to Allah a goodly loan that He may double it (or increase it many fold) for him, and he shall have an excellent reward?
ese no fue un comentario muy generoso
that wasn't a very charitable remark
ese gesto tan generoso lo ennoblece
such a noble gesture does him credit