Translator


"estudios" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
estudios{masculine}
schooling{noun}
no tiene estudios propiamente dichos
he has no formal schooling
También significó que los trabajadores recibieron protección y la sociedad, un marco fijo para el trabajo, los estudios, el ocio y otras actividades.
It also meant that workers were protected and that society was given a fixed framework for work, schooling, leisure and other activities.
Hacemos lo que podamos para que nuestros artistas se sientan como en casa y, para aquellos que van de gira con sus familias, ofrecemos condiciones de alojamiento especiales y estudios para sus hijos.
We do what we can to make our artists feel at home, and for those of our performers who tour with their families, we offer special living conditions and schooling for their children.
studio{noun} (company)
la película se realizará íntegramente en estudios
the movie will be made entirely in the studio
Los interfaces están disponibles en un paquete con ProTools® MP, el software estándar en los estudios, o como unidades independientes.
The interfaces are available bundled with studio-standard Pro Tools® MP software or as standalone units.
Trabajé mucho en estudios y actué en diferentes musicales, incluyendo Los paraguas de Cherburgo, dirigida por René-Richard Cyr.
I did a lot of studio work and performed in several musicals, including “Les Parapluies de Cherbourg" directed by René-Richard
study{noun} (work of student)
Cuatro estudios cumplieron con los criterios de inclusión; uno de estos estudios está en curso.
Four studies met the inclusion criteria; one of which is an ongoing study.
Pocos tratamientos complementarios han sido sometidos a estudios científicos adecuados.
Few other complementary therapies have been subjected to proper scientific study.
Los participantes en los estudios eran los niños en 14 estudios y adultos institucionalizados en uno.
Study participants were children in 14 studies and institutionalised adults in one.
set{noun} [film&tv]
Los resultados de los estudios se ajustaron para representar el agrupamiento.
Those set in schools appear to be effective but possibly less so than community-based interventions.
Deseamos establecer objetivos, llevar a cabo estudios y obtener más información.
We wish to set targets, carry out studies and become better informed.
Tres conjuntos de revisores seleccionaron los estudios pertinentes.
Three sets of reviewers selected relevant studies.
estudios{noun}
education{noun} [educ.]
Actualmente los jóvenes pasan directamente de los estudios al desempleo.
Young people are currently becoming unemployed straight from education.
Será cada vez más importante incorporar también los estudios como una parte de las negociaciones.
It will be increasingly important to include education as part of the negotiations.
Más del 40 % de todas las personas que trabajan en el sector han cursado estudios superiores.
Over 40 % of all the people employed in this sector are graduates with third-level education.
estudio{masculine}
survey{noun}
Un estudio tras otro demuestra que los euroescépticos están equivocados.
Survey after survey shows that the Euro-sceptics are wrong.
El estudio independiente, realizado conjuntamente con Ovum, reveló lo siguiente:
The independent survey, conducted in association with Ovum, found that:
El estudio PISA de la OCDE es un recurso importante para estos intercambios.
The OECD's PISA survey is an important resource for these exchanges.
study{noun}
Un estudio mostró que no hubo repercusión, y un estudio presentó resultados mixtos.
One study showed no impact, and one study showed mixed outcomes.
El resultado de dicho estudio revela que existen importantes desequilibrios.
The result of this study reveals that there are notable imbalances.
La calidad metodológica de todos los estudios era deficiente salvo por un estudio geriátrico más reciente.
Methodological quality of all studies was low except for a more recent geriatric study.
Deberíamos tomarlo como un importante estudio de caso en el trabajo del Parlamento.
It should be taken as an important case study in Parliament's work.
Caso de estudio sobre la reactivación de Lingaraj Haat – Una forma tradicional de Mercado Indio.
Case Study on Lingaraj Haat Revival - A Traditional form of Indian Market.
Además, vamos a realizar un estudio piloto que incluirá a Burundi.
We shall also carry out a pilot case study that will include Burundi.
den{noun} [coll.] (for study, work)
exploration{noun} (of subject)
La calidad y la cantidad de los estudios incluidos limitaron la exploración de la heterogeneidad sólo a los abordajes narrativos.
The quality and quantity of included studies limited the exploration of heterogeneity to narrative approaches only.
De los estudios observacionales se despreden resultados contradictorios en el uso del drenaje con tubo en T después de la exploración laparoscópica de cálculos en el colédoco.
Observational studies reach conflicting results on the use of T-tube drainage after laparoscopic common bile duct exploration of stones.
Estaremos entre los primeros en acoger con satisfacción un resultado positivo del estudio que la Presidencia alemana pretende llevar a cabo en 2007 y le prestaremos nuestro pleno apoyo.
We will be among the first to welcome a positive outcome of the exploration the German Presidency intends to carry out in 2007 and we will give them our full support.
investigation{noun} (detailed examination)
En el estudio de las actividades se querían incluir empresas espirituales.
Spiritual undertakings ought to be included in the investigation of activities.
Un estudio llevado a cabo recientemente por UNCTAD analiza el efecto de la propuesta.
An investigation recently undertaken by UNCTAD looks at the effects of the proposal.
La Comisión hizo un estudio en Grecia.
The Commission has conducted an investigation in Greece.
prep{noun} (period)
bedsitter{noun} [Brit.]
studio flat{noun} [Brit.]
Esta idea ya ha sido objeto de cierto estudio en el Consejo y la Comisión.
That idea has already received some consideration in the Council and the Commission.
Considero que es una propuesta interesante que merece reflexión y un estudio en profundidad.
I regard this as an interesting proposal which merits reflection and in-depth consideration.
La estrategia de búsqueda identificó 11 estudios para considerar su inclusión.
The search strategy identified 11 studies for consideration of inclusion.
office{noun}
Ahora, para encontrar los mismos datos, se puede navegar por Internet desde la propia oficina o estudio.
Now the same data can be browsed on a computer from your own office or study.
No creo que político o Presidente en ejercicio alguno pueda hacerlo sin un estudio.
I do not think any politician or any President-in-Office will be able to do that without a study.
¿Por qué no se han dado a conocer todavía oficialmente los resultados de este estudio sobre las PYME?
Mr President, I have expressly put a question to Mrs Schreyer about the future financing of Info-Points and Carrefour offices.
studio{noun} [film&tv]
¿Quieres conseguir ese sonido de estudio que todos los artistas desean tener en directo?
Looking to get that studio sound artists demand live?
Nosotros queríamos que el camión sonara como un verdadero estudio de grabación.
We wanted the truck to sound like a real sound studio.
Con ProTools, puedes intercambiar sesiones con cualquier estudio o usuario de ProTools.
With Pro Tools, you can exchange sessions with any Pro Tools user or studio.
étude{noun} [mus.]
ESCUELA DE ESTUDIOS SUPERIORES EN CIENCIAS SOCIALES - Fronteras del Patrimonio Mundial: el desplazamiento y circulación de objetos y obras de arte.
(in French) ECOLE DES HAUTES ETUDES EN SCIENCES SOCIALES - Frontières du patrimoine : déplacement et circulation des objets et œuvres d'art.
ESCUELA DE ESTUDIOS SUPERIORES EN CIENCIAS SOCIALES - Saber técnico y patrimonio cultural inmaterial (siglos XVI - XXI ): formación, tradición, transmisión.
(in French) ECOLE DES HAUTES ETUDES EN SCIENCES SOCIALES - Savoirs techniques et patrimoine culturel immatériel (XVIe-XXIe siècle) : formation, tradition, transmission.
chamber{noun} (in UK)
office{noun}
Ahora, para encontrar los mismos datos, se puede navegar por Internet desde la propia oficina o estudio.
Now the same data can be browsed on a computer from your own office or study.
No creo que político o Presidente en ejercicio alguno pueda hacerlo sin un estudio.
I do not think any politician or any President-in-Office will be able to do that without a study.
¿Por qué no se han dado a conocer todavía oficialmente los resultados de este estudio sobre las PYME?
Mr President, I have expressly put a question to Mrs Schreyer about the future financing of Info-Points and Carrefour offices.
estudio{feminine}
Tal estudio también debería ser evaluado por la Comisión Europea.
Such an assessment should also be evaluated by the European Commission.
Dice que ya están disponibles los resultados de este estudio.
The same assessment was provided last year in the preliminary draft budget for 2004.
Se realizó una evaluación de la calidad metodológica para cada estudio.
An assessment of methodological quality was made for each study.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estudios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se incluyeron tres estudios clínicos (con 2.396 participantes) en la revisión.
We extracted and analysed data using routine Cochrane Collaboration methodology.
Me parece que, a este respecto, no podemos limitarnos a esperar nuevos estudios.
It is hardly enough, I think, to sit back and await fresh research results.
A Thodoro, mi compañero de estudios, que fue asesinado en la invasión turca a Chipre.
To my schoolmate Theodoros, who was murdered during Turkey's invasion of Cyprus.
No creo que debamos excluir el transporte regional, y he realizado algunos estudios.
I do not think we should exempt regional transport, and I have done some research.
Sé que existen nuevas propuestas a favor de que realicen estudios más detallados.
I know that there are fresh proposals to carry out more detailed research.
Se excluyeron tres estudios porque los pacientes experimentaron complicaciones.
In this updated review we identified 80 trials which claimed to use random allocation.
Esto es algo que cada Estado miembro debe decidir después de estudios muy cuidadosos.
This is something which each Member State must consider very, very carefully.
Los jóvenes deben interrumpir sus estudios y marchar hacia un futuro incierto.
Young people are having to interrupt their training and are facing an uncertain future.
Lo que necesitamos son inversiones en estudios y proyectos de reconversión.
What is needed is investment in conversion research and conversion projects.
Se identificaron 19 estudios con datos suficientes para su evaluación adicional.
Four of these were excluded because intra-capsular tonsillectomy (i.e.
Se buscaron ensayos adicionales en las secciones de referencias de los estudios incluidos.
beds, mattresses, seat cushions etc) are used to help prevent ulcer development.
Wim, ciudadano belga, se traslada a los Países Bajos para hacer estudios universitarios.
Wim is a Belgian national who went to the Netherlands for a university degree.
Se incluyeron siete estudios controlados aleatorios, con un total de 1919 participantes.
Seven randomised controlled trials involving 1919 participants were included.
Se incluyeron 15 estudios, con 746 pacientes, principalmente mujeres y pacientes ancianos.
Fifteen trials, involving 746 mainly female and older patients, were included.
Se identificaron 44 estudios para su posible inclusión en la revisión.
Sucrose is safe and effective for reducing procedural pain from single events.
No se identificaron estudios que cumplieran los criterios de inclusión.
Two review authors independently assessed eligibility and quality of trials.
En esta revisión se incluyeron diez estudios que reclutaron 847 participantes.
Ten trials, including 847 participants, were included in this review.
Dieciséis estudios compararon un programa de grupo con un programa de autoayuda.
A total of 53 trials met inclusion criteria for one or more of the comparisons in the review.
La UE lleva a cabo estudios de los países candidatos en sus informes anuales.
Mr President, fruit and vegetable cultivation carry significant weight within agriculture.
Se incluyeron dieciocho estudios con 446 proveedores y 4158 pacientes.
Four of the trials targeted professionals and two targeted the organisation of care.