Translator


"to drive back" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to drive back" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to drive back" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the next few years, we are going to gradually drive back these emissions to zero.
En los próximos años reduciremos gradualmente estas emisiones a cero.
I agree with Professor Cabrol's passionate plea to drive back tobacco.
Estoy de acuerdo con el enérgico alegato del profesor Cabrol a favor de la reducción del tabaco.
Are we really managing to drive back terrorist networks?
¿Estamos consiguiendo contener realmente a los terroristas?
I am convinced that we can drive back these situations by effective controls on legislation, so that infringements do not pay.
El Sr. Markov plantea en su informe propuestas válidas para que estos controles sean más estrictos.
All of us women together, whatever our political parties and convictions, will continue your battle to drive back fundamentalism.
Y diré al señor Libicki, que se preocupaba por la depresión postaborto, que piense en la depresión posparto.
We have been debating Lampedusa for three years now, and each time, we discuss measures to drive back illegal immigration.
Llevamos tres años debatiendo sobre Lampedusa, y en cada ocasión decidimos aplicar medidas que reducen la inmigración ilegal.
A free, fair and development-minded multilateral trade system is indeed an effective mechanism in order to drive back poverty and hunger.
La doctrina del pesimismo africano no para de extenderse, mientras que algunos países asiáticos han progresado.
If you have a recordable CD or DVD drive, periodically back up (copy) your important files to CDs or DVDs.
Si dispone de una unidad de CD o DVD regrabable, realice periódicamente copias de seguridad (copias) de los archivos más importantes en CDs o DVDs.
All of us women together, whatever our political parties and convictions, will continue your battle to drive back fundamentalism.
Todas juntas, de todos los partidos políticos y todas las convicciones, la relevaremos en su lucha contra el fundamentalismo.
Through these, they manage to bring about a significant and permanent improvement in social circumstances and drive back hunger.
Para combatir eficazmente el hambre, es preciso que exista una jerarquía adecuada de gastos en los presupuestos de todos los países.
Although the car will eventually have to be registered in France, you still need to get German licence plates to drive it back to France.
Aunque al final el coche tenga que matricularse en Francia, necesitarás placas de matrícula alemanas para conducirlo hasta Francia.
I am convinced that we can drive back these situations by effective controls on legislation, so that infringements do not pay.
Estoy convencido de que podemos evitar estas situaciones mediante controles efectivos de la legislación, de forma que las infracciones no compensen.
I'll drive you back
te llevo de vuelta en coche
If Parliament is serious about eastward enlargement, there must be a drive extensively to cut back on the costs of agriculture.
Si las intenciones de ampliar la UE hacia el Este son serias, habrá que dedicarse a realizar recortes considerables a los costes de la política agrícola.
A free, fair and development-minded multilateral trade system is indeed an effective mechanism in order to drive back poverty and hunger.
Un sistema de comercio multilateral libre, justo y orientado al desarrollo es, sin duda, un mecanismo eficaz para combatir la pobreza y el hambre.
To turn back, to drive men back into terrorism and blind hatred, is hardly conceivable.
De ahora en adelante nutren las mentalidades pacíficas, volver atrás, arrojar de nuevo a los hombres al terrorismo, al odio ciego, ya no es concebible.
Their dedication and their groundwork have made it possible to re-establish a social structure and drive back racism, hatred and contempt on a daily basis.
Su abnegación y su labor en el terreno ha permitido recrear una malla social y ha hecho retroceder en la vida cotidiana el racismo, el odio y el desprecio.
The Savary report is desperately needed to drive back the technical problems involving cross-border trains, such problems having occurred since electrification.
El informe Savary necesita desesperadamente resolver los problemas técnicos que implica el tráfico de trenes entre fronteras, problemas que ocurren desde la electrificación.
Our voice, our message, will determine whether or not the voice of moderate Muslims will be heard or whether we drive people back into a fundamentalist response and attitude.
Nuestra voz, nuestro mensaje, determinarán si se escuchará la voz de los musulmanes moderados o si echamos a la gente a los brazos de una respuesta y una actitud fundamentalistas.
If we work together in today's globalised world, we will be able to drive the Americans back on the world market to some extent and portray our dream a little better.
Si trabajamos juntos en el mundo globalizado actual, seremos capaces de hacer retroceder en cierta medida a los estadounidenses en el mercado mundial y describiremos nuestro sueño un poco mejor.