Translator


"azotar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
azotar(also: barrer)
to drive[drove · driven] {v.i.} (dash)
La paz, la estabilidad y los nuevos Gobiernos de Túnez y Egipto son las fuerzas impulsoras de la tormenta que azota el Mediterráneo.
Peace, stability and new governments in Tunisia as well as in Egypt are the driving forces behind a storm that is whipping up the Mediterranean.
azotar[azotando · azotado] {transitive verb}
Eso de golpear y azotar a las personas en nombre del Gobierno tiene que acabarse.
Beating up people and whipping people on behalf of the government must stop.
Sin embargo, el refrán dice que no se azota al caballo muerto.
However, there is a saying that you should not flog a dead horse.
Por lo tanto, dejemos de azotar este caballo muerto y abordemos las cuestiones que son realmente importantes para Europa y sus ciudadanos.
Let us therefore stop flogging this dead horse and deal with issues that are really important to Europe and its citizens.
azotar a algn
to give sb a flogging
azotar algo
to lash against sth
Este verano, las lluvias torrenciales que azotaron Alemania y Austria, así como la República Checa y Rumania, han causado un daño incalculable.
This summer, the torrential rains that lashed Germany and Austria as well as the Czech Republic and Romania, have caused incalculable damage.
to scourge {vb} [arch.]
Me complace haber oído esta mañana su firme voluntad de hacer frente a este azote.
I am delighted to hear this morning that you are determined to tackle this scourge.
– Señor Presidente, Señorías, el terrorismo es el azote de nuestro tiempo; esto es así.
Mr President, ladies and gentlemen, terrorism is the scourge of our time; that is a fact.
Se trata de encontrar el modo mejor y más eficaz de combatir el azote que constituyen los estupefacientes.
It is a matter of how we can best and most effectively tackle the scourge of drugs.
Eso de golpear y azotar a las personas en nombre del Gobierno tiene que acabarse.
Beating up people and whipping people on behalf of the government must stop.
(RO) Señor Presidente, más de 10 000 ciudadanos son azotados o flagelados anualmente en Malasia, donde la legislación estipula este castigo oficialmente para 66 delitos.
(RO) Mr President, more than 10 000 citizens are whipped or caned annually in Malaysia, where the legislation stipulates this punishment officially for 66 infringements.
La paz, la estabilidad y los nuevos Gobiernos de Túnez y Egipto son las fuerzas impulsoras de la tormenta que azota el Mediterráneo.
Peace, stability and new governments in Tunisia as well as in Egypt are the driving forces behind a storm that is whipping up the Mediterranean.
to slam {vb}
favor de no azotar la puerta
please do not slam the door

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "azotar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Eso de golpear y azotar a las personas en nombre del Gobierno tiene que acabarse.
Beating up people and whipping people on behalf of the government must stop.
Hace diez años se declaraba lo mismo, que el hambre dejaría de azotar a la humanidad.
Ten years ago they were also saying that world hunger must be made a thing of the past.
Esta pandemia también podría azotar con fuerza a los países más pobres.
This pandemic could hit the poorest countries hard as well.
Por lo tanto, dejemos de azotar este caballo muerto y abordemos las cuestiones que son realmente importantes para Europa y sus ciudadanos.
Let us therefore stop flogging this dead horse and deal with issues that are really important to Europe and its citizens.
favor de no azotar la puerta
please do not slam the door
azotar a algn
to give sb a flogging
azotar algo
to lash against sth
Sin embargo, el sufrimiento y la injusticia padecidos por mujeres y pueblos de todo el mundo parecen azotar nuestros cuerpos y desgarrar nuestras almas como nunca.
However, the suffering and injustice suffered by women and people all over the world seem to scourge our bodies and rend our souls now as never before.
(FR) Señor Presidente, Señorías, han tocado el tema de la tormenta Xynthia, que acaba de azotar el oeste de Europa causando la muerte de casi sesenta personas y considerables daños materiales.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, you touched on the subject of storm Xynthia, which has just struck Western Europe causing the deaths of almost 60 people and considerable material damage.