Translator


"ofensiva" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ofensiva" in English
ofensiva{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ofensiva{feminine}
offensive{noun}
Seamos francos: el Presidente georgiano Saakashvili ordenó una ofensiva militar.
Georgian President Saakashvili ordered a military offensive.
Aún más, esta ofensiva lo único que va a lograr es recrudecer el conflicto.
Moreover, the only thing that this offensive will achieve is to intensify the conflict.
Por lo demás, necesitamos una amplia ofensiva en favor del teletrabajo.
For the rest, we need a largescale offensive to promote teleworking.
charge{noun} (in US football)
Lamentablemente, la ofensiva gubernamental contra militantes islámicos ya se está debilitando, como demuestra la retirada de cargos contra un prominente líder islámico.
Alas, the government crackdown on Islamic militants is already petering out, as demonstrated by charges being dropped against a prominent Islamic leader.
crackdown{noun}
. – Señor Presidente, el Gobierno de Azerbaiyán sigue con su ofensiva contra los grupos políticos de la oposición.
. – Mr President, the Government of Azerbaijan is continuing its crackdown on opposition political groups.
. – Señor Presidente, el Gobierno de Azerbaiyán sigue con su ofensiva contra los grupos políticos de la oposición.
. – Mr President, the Government of Azerbaijan is continuing its crackdown on opposition political groups.
La actual ofensiva llevada a cabo en Chad contra los políticos de la oposición y contra los defensores de los derechos humanos debe finalizar.
The current crackdown on political opponents, as well as human rights defenders, in Chad must end.
offence{noun} [Brit.] (attack)
Una reglamentación de este tipo resultaría ofensiva y solo serviría para echar por tierra la alegría de tener buenos vecinos.
Such rules only cause offence and put a damper on the joy of having good neighbours.
Se trata de una definición muy imprecisa y la idea de medir la inteligencia humana de este modo podría ser ofensiva.
It is a very imprecise definition and the idea of measuring human intelligence in this way is liable to cause offence.
offense{noun} (attack)
thrust{noun} (advance, attack)
drive{noun} [mil.] (attacking move)
Esta directiva puede y debe marcar el inicio de una auténtica ofensiva de ahorro energético.
This directive can and must usher in a real drive for energy efficiency.
push{noun} [mil.] (offensive)
offence{noun} [sports] [Brit.]
Una reglamentación de este tipo resultaría ofensiva y solo serviría para echar por tierra la alegría de tener buenos vecinos.
Such rules only cause offence and put a damper on the joy of having good neighbours.
Se trata de una definición muy imprecisa y la idea de medir la inteligencia humana de este modo podría ser ofensiva.
It is a very imprecise definition and the idea of measuring human intelligence in this way is liable to cause offence.
offense{noun} [sports] [Amer.]
ofensiva{adjective feminine}
offensive{adj.}
La prolongación de la ofensiva militar está costando muchas vidas.
The continuation of the military offensive is costing too many lives.
Me parece que esa interpretación es un tanto ofensiva.
I find this interpretation to be somewhat offensive.
No cabe duda de que es preferible lanzar una ofensiva diplomática conjunta con los norteamericanos.
Needless to say, it is preferable to keep a diplomatic offensive together with the Americans.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ofensiva":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ofensiva" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Considero que esta cuestión debe abordarse de forma ofensiva, y en ambos sentidos.
I believe that this question must be approached offensively, and in both respects.
El segundo es que espero una actuación más ofensiva por parte de la Comisión.
The second is this: I expect the Commission to adopt a more positive approach.
Esta estrategia ofensiva sólo podrá dar frutos si no se falsea la competencia.
Of course, such a strategy will only work if competition is not distorted.
La realidad que resulta de la ofensiva del capitalismo es dramática e inaceptable.
The reality emerging from the capitalist onslaught is a terrible tragedy.
Por parte turca se responde lo mismo, que ésta es la última ofensiva contra el PKK.
The Turkish side answers with the same argument, that it is the last advance against the PKK.
Una estrategia ofensiva tiene que implicar un cambio de nuestros sistemas energéticos.
An aggressive strategy must include a change to our energy systems.
Se trata de una guerra ofensiva contraria al derecho de gentes.
We are concerned here with a war of aggression contrary to international law.
No es de extrañar que el euro pueda llegar a ser una palabra ofensiva para los desempleados.
Euro could well become a dirty word among the unemployed, and no wonder.
Es precisamente ahora que hay motivo para una aplicación muchísimo más ofensiva de este principio.
It is precisely now that there is reason for using this principle far more aggressively.
Tras una ofensiva de seis meses, el 40 % de la gente está viviendo por debajo de la línea de pobreza.
Concern about the population of Aceh should be growing for several reasons.
No podemos transigir con dicha ofensiva, sino condenarla.
We have no truck whatsoever with this onslaught, which must be condemned.
Nuestra actitud debe ser ofensiva. Todo esto se puede evitar.
We must adopt a pro-active attitude, for all this can be prevented.
Las grandes empresas norteamericanas llevan a cabo, particularmente, una política ofensiva y encarnizada.
The large American enterprises, in particular, are pursuing a relentless strategy of attack.
En segundo lugar, la enmienda nº 4 me parece sencillamente ofensiva.
Secondly, I find Amendment 4 quite simply insulting.
Esta actitud es ofensiva, ya que nuestro único fin es defender los derechos humanos y el Derecho internacional.
That is an appalling attitude, for our sole aim is to uphold human rights and international law.
Me gustaría que se mantuviese esta actitud ofensiva.
It is an aggressive approach I should like to see maintained.
Estoy convencido de que la polémica acerca de los consumos de combustible de los coches puede desarrollarse de manera más ofensiva.
A pro-active approach to the question of fuel consumption can pay dividends.
Habría que pasar a la ofensiva a la vista del rápido incremento de las prácticas de apoyo del Gobierno de los Estados Unidos.
Opposition should be met with reference to the rapidly increasing support practice of the US government.
Defiende una política expansiva y ofensiva.
It advocates an aggressive, expansive policy.
le habló en forma por demás ofensiva
he spoke to her in an extremely offensive manner