Translator


"determinación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
determinación{feminine}
Estamos subestimando la determinación y la voluntad de los ciudadanos europeos.
We are underestimating the determination and will of European citizens.
Ello probaría su determinación concreta de avanzar en este expediente.
This would prove their concrete determination to make progress on this issue.
Debemos abordar estos problemas juntos, con determinación y creatividad.
We must tackle these problems together, with determination and creativity.
decision{noun}
Su decisión de concentrarse con gran determinación en la ampliación ha dado excelentes resultados.
Their decision to focus single-mindedly on enlargement paid off handsomely: Europe can now reunite.
La Decisión estableció asimismo los criterios para la determinación del procedimiento de comité apropiado en cada caso.
The decision also laid down criteria for deciding which committee procedure was appropriate.
Y esta determinación estuvo presente en los comunicados, las decisiones y los comentarios oficiales que se hicieron.
And that determination was reflected in the communiqués, decisions and official comments that were issued.
En esta cuestión la determinación por parte de Europa y de los Estados miembros es absolutamente imprescindible.
This is where decisiveness, on the part of Europe and of the Member States, is an absolute must.
Señor Presidente, me alegro de la determinación del Sr. Tomlinson en relación con los gastos y dietas de que disfrutan los diputados.
Mr President, I welcome Mr Tomlinson's decisiveness with regard to Members' privileges and expenses allowances.
Señor Presidente, me alegro de la determinación del Sr. Tomlinson en relación con los gastos y dietas de que disfrutan los diputados.
Mr President, I welcome Mr Tomlinson's decisiveness with regard to Members ' privileges and expenses allowances.
Hacen falta determinación, firmeza y voluntad política para seguir un camino que ya está marcado.
We need determination, resoluteness and political will in following a path which has already been mapped out.
– Señor Presidente, señor Verhofstadt, creo que he de aplaudir su determinación.
Mr President, MrVerhofstadt, I feel I must applaud your resoluteness.
– Señor Presidente, señor Verhofstadt, creo que he de aplaudir su determinación.
Mr President, Mr Verhofstadt, I feel I must applaud your resoluteness.
resolve{noun}
Ésta sería una señal política de la determinación europea con respecto a Myanmar.
This would be a political signal of Europe's resolve in respect of Burma.
Su determinación de aprovechar esta oportunidad es loable.
Their resolve to seize what they saw as an opportunity was commendable.
También esperamos una mayor determinación por parte del Consejo y la Comisión en sus acciones.
We also expect greater resolve from the Council and the Commission in their actions.
drive{noun}
misionera, determinación de mantener viva la comunión
missionary drive, the determination to keep alive the ecclesial communion
Quiero dar las gracias a la Sra. de Sarnez por realizar su trabajo con tanta determinación y energía.
I would like to thank MrsdeSarnez for carrying out her work with such determination and so much drive.
Si actúa a nivel europeo con la misma energía y determinación, también traerá esta modernización a Europa.
If you act at European level with the same energy and the same determination, you will also bring this modernisation drive to Europe.
obstinacy{noun} (of efforts, resistance)
plotting{noun} (of position)
purpose{noun} (resolution)
La Comisión trabajará hacia este objetivo con voluntad y gran determinación.
The Commission will work towards this goal with purpose and with great determination.
Señor Presidente, en el Reino Unido todos compartimos la misma determinación en esta hora trágica.
Mr President, in the United Kingdom we have unity of purpose at this tragic time.
Señor Primer Ministro, es usted un hombre con determinación.
Prime Minister, you are a man of purpose.
resolution{noun} (decision)
En segundo lugar, se trata de una determinación general que concierne a todos los presidentes de esta Asamblea.
Secondly, this is a general resolution affecting all Presidents of this House.
Ahora bien, la desesperación cede el lugar a la resolución, a la determinación y a la esperanza.
Yet out of despair comes resolution, determination and hope.
Así pues, apoyamos el propósito general de esta resolución y trabajamos con determinación en este sentido.
We therefore support the broad thrust of this resolution and we are working resolutely along those lines.
resolution{noun} (resoluteness)
En segundo lugar, se trata de una determinación general que concierne a todos los presidentes de esta Asamblea.
Secondly, this is a general resolution affecting all Presidents of this House.
Ahora bien, la desesperación cede el lugar a la resolución, a la determinación y a la esperanza.
Yet out of despair comes resolution, determination and hope.
Así pues, apoyamos el propósito general de esta resolución y trabajamos con determinación en este sentido.
We therefore support the broad thrust of this resolution and we are working resolutely along those lines.
La determinación de la doble base jurídica no debería comprometer en nada el funcionamiento del sistema de información de Schengen.
The establishment of a dual legal base should not be detrimental to the operation of the Schengen Information System.
Desde luego, la determinación de sanciones eficaces proporcionales y disuasorias a aquellos que incumplan esta Directiva.
Of course, the establishment of effective, proportionate and dissuasive penalties for those who fail to comply with this directive.
Muchos Estados se entregan con valentía y determinación a poner en práctica las reformas fiscales y sociales necesarias.
Many states are applying themselves with courage and determination to the establishment of the necessary fiscal and social reforms.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "determinación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es necesario exigir a la Comisión que aplique esta petición con determinación.
We must urge the Commission to rigorously ensure such demands are carried out.
Yo apoyo la causa tamil, pero rechazo los métodos de los TLET con la misma determinación.
I support the Tamils' cause, but I reject the LTTE's methods equally decisively.
Creo que sería útil trabajar con determinación para lograr estos objetivos en concreto.
I think it would be helpful to work determinedly towards these specific objectives.
Instamos a la Comisión a que continúe con determinación en esta línea de acción.
We ask the Commission to vigorously pursue this course of action now.
Deseo, pues, que la Comisión Europea defienda con determinación esta posición legítima.
I thus hope that the European Commission defends resolutely this legitimate position.
Tenemos que actuar con cierta cautela, pero también con determinación.
We have to satisfy both those requirements, basing our response on facts and data.
No es la determinación de una cuota ni la prestación de fondos de asistencia.
It is not the definition of a quota or providing funds for assistance.
Eso se debe al mecanismo de determinación del precio, tal como ha expuesto el señor Turmes.
That will be because of electricity's pricing mechanism, as Mr Turmes showed.
Éste emergerá de estos trabajos emprendidos con constancia y determinación.
The future face of the Union will emerge from the constant and determined work carried out.
Lo que es importante es que se continúe realizando progresos si conservamos la determinación.
What is important is that progress will continue to be made if we remain determined.
defender, promover, discernir y coordinar con sabiduría y determinación
Church's members must be wisely and carefully acknowledged, safeguarded,
Me voy a referir ahora a la determinación del concepto del servicio universal.
I now turn to the definition of the concept of universal service.
Cuando se toma una determinación, hay que tener en cuenta muchos factores.
When a position is adopted, many factors must be taken into account.
No se trata de ninguna determinación sino de un esfuerzo para llegar a ello.
That is not defining a scenario, it is endeavouring to achieve it.
Fueron sencillamente actos terroristas brutales llevados a cabo con premeditación y determinación.
They were plainly brutal terrorist acts of a premeditated and determined nature.
Las nuevas tecnologías requerirán la determinación de nuevos derechos legales.
New technologies will require new legal rights to be identified.
El Consejo y la Comisión deben tener una firme determinación para obtener un resultado.
All recognise the need for improved aid, debt relief and fair trade.
Pero sí una población, con determinación constante y que no va a tirar la toalla.
I met people having a bad time, permanently humiliated and insecure but still determined to resist.
Por ello, con determinación y convicción, el Grupo del PPE votará en contra de esta moción.
Finally, the work programme for 2004 is strictly prioritised and intentionally realistic.
Los vemos con plena conciencia y determinación. Queremos configurar.
We face this challenge with a confidence which we want to make visible.