Translator


"difícil de alcanzar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"difícil de alcanzar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
elusive{adj.} (goal, agreement)
Es triste que por el aumento de la violencia resulte más difícil de alcanzar el objetivo del diálogo sin condiciones.
It is a sad fact that increasing violence makes the goal of unconditional dialogue that much more elusive.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "difícil de alcanzar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero todos sabemos que va a ser extremadamente difícil de alcanzar.
But we all know that it is going to be extremely difficult to reach one.
Es un equilibrio difícil de alcanzar, y al que considero que debería prestarse gran atención.
It is a difficult balance to strike, and one which I believe should be given careful attention.
Pero todos sabemos que va a ser extremadamente difícil de alcanzar.
There are specific proposals for research and training in this area to fill gaps in our capability.
Ésta debe ser la meta, aunque va a ser muy difícil de alcanzar.
That must be the aim, even if it is very difficult to achieve.
En semejante marco, un objetivo de normas elevadas me parece particularmente difícil de alcanzar.
In this context, I think that aiming for higher standards seems a particularly difficult objective.
Tal como ha manifestado mi colega, el señor Rübig, un suministro del 100 % constituye un objetivo difícil de alcanzar.
As my colleague, Mr Rübig, has said, a 100% supply is a difficult target to achieve.
Creo que este objetivo es muy difícil de alcanzar sin clausurar el sector piscícola afectado.
I believe this objective is very difficult to achieve without closing down the fish farming sector concerned.
No ha sido difícil de alcanzar en el caso de los coches, puesto que no se trata de un tema muy emocional.
It was not as difficult to achieve as in the case of cars, because this is not such an emotional subject.
En segundo lugar, que el objetivo de la política debe ser una sociedad libre de drogas, lo cual es obvio aunque difícil de alcanzar.
Secondly, the difficult - but patently necessary - policy goal of a drug-free society is acknowledged.
En segundo lugar, en lo que respecta a los óxidos de nitrógeno, evidentemente es algo difícil de alcanzar para los Estados miembros.
Secondly, as far as oxides of nitrogen are concerned, this is obviously hard for Member States to achieve.
que no se agotará ni será difícil de alcanzar.
Neither intercepted nor forbidden,
El equilibrio, sin duda alguna, resulta más difícil de alcanzar hoy día que hace diez años cuando había sucesos y opciones políticas.
The balance is quite clearly worse today than it was ten years ago when there were events and political choices.
Hago aquí un llamamiento a estos ministros para que no pongan en duda ese acuerdo que fue realmente muy difícil de alcanzar.
I would like to appeal to those Ministers not to cast doubt upon that agreement which was really very difficult to reach.
Si las calificaciones profesionales no son reconocidas en otros Estados miembros, la libre circulación se convierte en un objetivo difícil de alcanzar para los trabajadores.
If qualifications are not recognized by other Member States, then mobility is extremely difficult for workers to achieve.
Pero resulta que todo esto es muy difícil de alcanzar en el contexto de las pensiones de jubilación que solo se ofrecen para un tiempo limitado.
It is just that all this is very difficult to achieve in the framework of occupational retirement provision that is only offered on a time-limited basis.
La propuesta va dirigida a garantizar una tasa de fuga del 40% de las anguilas plateadas adultas de cada cuenca fluvial, objetivo que será difícil de alcanzar.
The proposal is intended to guarantee a 40% escape rate of adult silver eels from each river basin, an objective that will be difficult to meet.
La propuesta va dirigida a garantizar una tasa de fuga del 40 % de las anguilas plateadas adultas de cada cuenca fluvial, objetivo que será difícil de alcanzar.
The proposal is intended to guarantee a 40 % escape rate of adult silver eels from each river basin, an objective that will be difficult to meet.
Por último, la Comisión no puede aprobar la enmienda nº3, porque considera que el objetivo del 1, 5 % es muy ambicioso y muy difícil de alcanzar.
Lastly, the Commission cannot accept Amendment No 3 because we believe that the objective of 1.5 percentage points is too ambitious and would be very difficult to achieve.
Por último, el peligro que existe ahora mismo es que el acuerdo de la CIG sea mucho más difícil de alcanzar debido a las fuerzas antieuropeas desatadas en el Reino Unido.
Finally, the danger now is that agreement at the IGC will be much more difficult to achieve because of the antiEuropean forces unleased in the United Kingdom.
Es un equilibrio difícil de alcanzar, y hay algunas sugerencias de la primera propuesta del Parlamento que el Consejo no ha aceptado y que, por consiguiente, nosotros volvemos a presentar.
It is a difficult balance to strike, and there are some suggestions from Parliament's first proposal that the Council has not accepted, which we are therefore reintroducing.