Translator


"de largo plazo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de largo plazo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de largo plazo{adjective}
long-term{adj.}
El objetivo es todo lo contrario, es decir, facilitar las inversiones de largo plazo.
The underlying aim is quite the opposite: promoting long-term investment.
Por consiguiente, las conclusiones tendrán efectos de largo plazo para todos los ciudadanos.
Therefore, these conclusions will have a long-term effect on every individual.
¡Esta no es ninguna ayuda con vocación de largo plazo!
That is surely not designed to provide long-term assistance.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de largo plazo" in English
depreposition
deconjunction
largo!interjection
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de largo plazo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El objetivo es todo lo contrario, es decir, facilitar las inversiones de largo plazo.
The underlying aim is quite the opposite: promoting long-term investment.
Por consiguiente, las conclusiones tendrán efectos de largo plazo para todos los ciudadanos.
Therefore, these conclusions will have a long-term effect on every individual.
Sin embargo, durante los últimos años se ha avanzado muy lentamente en la búsqueda de soluciones de largo plazo.
Finding long-term solutions has nevertheless been a very slow process in recent years.
Sabemos por experiencia que las medidas a corto plazo a menudo no son tan eficaces como las de largo plazo.
We know from experience that short-term measures are often not as effective as long-term ones.
¡Esta no es ninguna ayuda con vocación de largo plazo!
That is surely not designed to provide long-term assistance.
El objetivo es proteger el empleo y especialmente el empleo de largo plazo, más que puestos de trabajo específicos.
The aim is to protect employment and particularly long-term employment rather than specific jobs.
Tenemos que ponernos de acuerdo en una política de largo plazo en esta materia y la directiva es una parte de esa política.
We must unite on a long term policy in this area. This directive is part of such a policy.
La alternativa es adoptar una perspectiva de largo plazo y, en el caso del atún rojo, ¡estamos hablando de 2012!
The alternative is opting for the long term; in the case of the bluefin tuna, we are talking about 2012!
Por supuesto, sería un asunto de largo plazo.
Of course this would clearly be a long-term affair.
Asimismo, estas evaluaciones deben considerar en qué medida se podrán cumplir para el año 2020 los objetivos de largo plazo.
With these investigations it must also be considered to what extent the long-term objectives can be achieved by 2020.
Se trata evidentemente de una obra de largo plazo y a gran escala que Europa propone iniciar en su extensa red ferroviaria.
Quite clearly Europe is proposing to undertake a long-term and very large-scale project throughout its vast railway network.
(HU) Señor Presidente, señoras y señores, las instituciones de la Unión Europea están compensando una negligencia de largo plazo.
(HU) Mr President, ladies and gentlemen, the institutions of the European Union are making up for long-standing neglect.
Debemos marcarnos objetivos intermedios lo suficientemente ambiciosos, con el fin de garantizar la consecución de los objetivos de largo plazo.
Sufficiently ambitious intermediate targets must be laid down to ensure that the long-term targets are met.
En una perspectiva de largo plazo, las cuestiones más importantes de las que nos ocuparemos serán las judiciales y nacionales.
In the long term, the most important question will be how we are to take up the growing challenges in the area of justice and home affairs.
Pero entonces también necesitamos un presupuesto de largo plazo acertado, equilibrado y desarrollado de manera racional, como se describe en este informe.
However, then we also need a good, well-balanced, rationally developed, long-term budget as set out in this report.
La revisión del Pacto de Estabilidad y Crecimiento permite una flexibilidad controlada que puede utilizarse con cautela y con una perspectiva de largo plazo.
The review of the Stability and Growth Pact permits controlled flexibility, to be used with care and long-term perspective.
préstamo de largo plazo
long term loan
No cabe duda de que hemos tardado mucho tiempo en llegar a donde nos encontramos, con lo que la realidad nos demuestra, desgraciadamente, que hablamos de largo plazo.
Certainly it has taken a long time to get where we are, so that is the sad proof of the reality that this is long-term.
Al mismo tiempo, considero que necesitamos un enfoque de largo plazo que contemple una futura Bielorrusia, post Lukashenko, que sea democrática y próspera.
At the same time, I feel that we need a long-term vision which envisages a future Belarus, post-Lukashenko, which is democratic and prosperous.
También es de esperar que tanto la política como los políticos adopten una perspectiva de largo plazo para que los problemas que afrontamos se puedan resolver a tiempo.
It is to be hoped that both the policy and the politicians will take a long-term view so that the problems faced can be solved in time.