Translator


"to pay out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pagar{vb}
Indeed, my friend, Mr Bertone, of Genoa, said to me: 'Yes, you are good at making us pay out.
Mi amigo Bertone de Génova me ha dicho precisamente: "Eh ya, vosotros sois buenos haciéndonos pagar.
It is not possible to decide upon major commitments year after year and then not, in fact, to pay out.
No se pueden contraer grandes compromisos todos los años sin pagar.
We must pay out the money that we have promised.
Debemos pagar el dinero que hemos prometido.
pagar{vb}
Indeed, my friend, Mr Bertone, of Genoa, said to me: 'Yes, you are good at making us pay out.
Mi amigo Bertone de Génova me ha dicho precisamente: "Eh ya, vosotros sois buenos haciéndonos pagar.
It is not possible to decide upon major commitments year after year and then not, in fact, to pay out.
No se pueden contraer grandes compromisos todos los años sin pagar.
We must pay out the money that we have promised.
Debemos pagar el dinero que hemos prometido.
largar{v.t.} [naut.] (amarras, cabo)
Please explain to the voters in your country that if we adopt the EU budget, then it will actually be possible to pay out the cohesion funds within the European Union in the long term.
Por favor, explique a los votantes de su país que si adoptamos el presupuesto de la UE, será posible pagar los fondos de cohesión dentro de la Unión Europea a largo plazo.
In order to be able to pay out this money quickly, I simply need the legal basis in Article 186.
Para poder desembolsar este dinero rápidamente, simplemente necesito la base jurídica que del artículo 186.
In 2006 they had considerable resources, EUR 3 billion in commitments, and managed to pay out just under 90% of this.
En 2006 poseían unos recursos considerables, tres mil millones de euros en compromisos, y consiguieron desembolsar el 90 % de esa cantidad.
After all, the emergency assistance which we are seeking to provide will lose its impact if - due to your failure to keep your promises - we cannot pay out the money until Christmas.
Después de todo, la ayuda urgente que estamos pidiendo perderá su eficacia si - por incumplimiento de sus promesas - no podemos desembolsar el dinero hasta Navidades.
pagar{vb}
Indeed, my friend, Mr Bertone, of Genoa, said to me: 'Yes, you are good at making us pay out.
Mi amigo Bertone de Génova me ha dicho precisamente: "Eh ya, vosotros sois buenos haciéndonos pagar.
It is not possible to decide upon major commitments year after year and then not, in fact, to pay out.
No se pueden contraer grandes compromisos todos los años sin pagar.
We must pay out the money that we have promised.
Debemos pagar el dinero que hemos prometido.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to pay out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Then the market will do what Mr Samland is not prepared to pay for out of public funds.
El mercado aportará lo que el Sr. Samland no quiere dar de los fondos públicos.
It has only been possible to pay out a portion of it within the relevant time-frame.
Sólo una parte de ellas ha podido entregarse dentro de los plazos fijados.
We have to explain to people why and how much they are to pay out and what for.
Tenemos que explicar a las personas porqué deben gastar algo para qué.
Will the Commission pay out compensation to all of those to whom it has been guaranteed?
¿Compensará la Comisión a todos aquellos a quienes se ha garantizado?
The Conservative Party wants to help to stamp out the pay gap once and for all.
El Partido Conservador quiere ayudar a acabar con la diferencia de retribución de una vez por todas.
We now pay out funds based on simple technical requirements.
Ahora gastamos fondos que sólo necesitan de unos simples requisitos técnicos.
But we need to pay heed and point out that damage is also inflicted in other ways.
Sin embargo, hay que tener cuidado y recordar que la degradación se produce también de otras maneras.
When we pay out money, we must also be sure that there is proper control.
Cuando damos dinero, debemos asegurarnos que haya un control.
Will the Commission pay out compensation to all of those to whom it has been guaranteed?
¿Recibirán los pescadores europeos que hayan decidido dejar su trabajo la compensación prometida por la UE?
It will then pay to carry out research and development in the field.
En esas circunstancias, valdrá la pena llevar a cabo labores de investigación y desarrollo en esta materia.
We have all had to pay out via the IMF.
A través del FMI, nos hemos convertido todos obligatoriamente en contribuyentes.
They are often not given health insurance, being forced even to pay for it out of their own pocket.
A menudo, carecen de seguro de enfermedad, viéndose forzadas incluso a pagarlo con dinero de su propio bolsillo.
We already pay out enough in the world and in particular regions without having a stabilising influence.
Contamos ya bastante en el mundo y en muchas regiones como para que no ejerzamos una influencia estabilizadora.
In addition, there are still cases where it is unclear which country ought to pay out social security benefits.
Además, quedan aún muchos casos en que no está claro qué país tiene que correr con los gastos de los subsidios.
I can't afford to pay out that sort of money
no estoy en condiciones de hacer ese desembolso
I had to pay out a lot of money to fly to Europe
me gasté un dineral en el vuelo a Europa
But to split it up and then pay it out to the Member States in a few years' time is a game that we are no longer prepared to play.
Pero asignarlo y, luego, pagarlo a los Estados miembros un par de años más tarde, no vamos a participar más en este juego.
But to split it up and then pay it out to the Member States in a few years ' time is a game that we are no longer prepared to play.
Pero asignarlo y, luego, pagarlo a los Estados miembros un par de años más tarde, no vamos a participar más en este juego.
We need to step up our efforts to stamp out unequal pay, violence, the glass ceiling, discrimination and poverty.
Debemos acelerar nuestros esfuerzos para erradicar las diferencias salariales, la violencia, las barreras sociales, la discriminación y la pobreza.
The problem is, of course, that it is usually the Member States which pay out the money and we have to improve our cooperation with them.
El problema es por supuesto que los Estados miembros suelen gastar el dinero y que con ello hay que mejorar la cooperación.