Translator


"sack" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sack{noun}
sack(also: bag, coat, sackful, sac)
saco{m}
The Euro-Santas opened their sacks and distributed presents as the cameras rolled.
Los Papás Noel europeos abrieron sus sacos y, luego, desempaquetaron ante las cámaras.
Besides, medication cannot be distributed like sacks of rice.
Por otro lado, los fármacos no se distribuyen como si fueran sacos de arroz.
he hoisted the sack onto his shoulder
se echó el saco al hombro
bulto{m} [Col.] (saco)
sack(also: bag)
cartera{f} (de un cartero)
talego{m} (saco)
a sack of flour
un talego de harina
almohadilla{f} [sports]
base{f} [sports]
this dress makes me look like a sack of potatoes
este vestido me queda como una bolsa de papas
to sack{verb}
largar{v.t.} [coll.] (despedir)
to sack{transitive verb}
despedir{v.t.}
That is why the Europe of Nations Group also wishes to sack Mr Santer's Commission today.
Por este motivo, la Europa de las Naciones desea despedir hoy a la Comisión del Sr.
Instead, there is a need for proper internal control and the ability to sack people more easily.
En su lugar, hace falta una vigilancia interna adecuada y mejorar las posibilidades para despedir a alguien.
The former Commission, which was primarily responsible for the 1999 Budget, was indeed given the sack.
La antigua Comisión, que en principio era responsable del presupuesto de 1999, ya ha sido despedida.
saquear{v.t.} [hist.]
If an apology needs to be made about Western Europe's behaviour in the Crusades, it should relate not to the conquest of Jerusalem, but to the sacking of Constantinople by Frankish knights.
Si hay que pedir disculpas por el comportamiento de la Europa Occidental en las Cruzadas, no se debe referir a la conquista de Jerusalén, sino al saqueo de Constantinopla por los caballeros francos.
echar{vb}
Equally, to sack the entire Commission would appear disproportionate.
Del mismo, parecería desproporcionado echar a toda la Comisión.
You have sacked a Director-General, but the Commissioners are still in place.
Ha echado a un director general, pero los Comisarios siguen en sus puestos.
This has not stopped it from shedding its workforce or even from closing entire dockyards and sacking their employees.
Esto no le ha impedido reducir sus plantillas, e incluso cerrar astilleros enteros, echando a sus trabajadores a la calle.
botar del trabajo{vb} [LAm.] [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sack" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sack the next person who lies, instead of sacking whistleblowers.
Protagonice un nuevo comienzo con apertura, democracia y cercanía a las personas.
If he does not, then he is a candidate for the sack.
Si no logra comprenderlo, será un candidato a recibir el pasaporte.
getting the sack was a terrible wound to my pride
me hirió profundamente en mi orgullo que me echaran
this dress makes me look like a sack of potatoes
este vestido me queda como una bolsa de papas
She thus dissolved the parliament and recalled the Ministers for Defence, the Interior and Information in order to sack them.
Así, disolvió el Parlamento y convocó a los Ministros de Defensa, Interior e Información para destituirlos.
he hoisted the sack onto his shoulder
se echó el saco al hombro
And he began (searching) their sacks before the sacks of his brother; then he drew it forth from his brother's sack.
[Tan pronto como la copa fue descubierta en la alforja de Benjamín, los hermanos] exclamaron: “¡Si ha robado --ya antes un hermano suyo solía robar!
However, when it comes to payments to the European Union budget, the sack is then firmly drawn shut and very little is given out.
Sin embargo, cuando se trata de aportaciones presupuesto de la Unión Europea, el saco se cierra bien cerrado y sale de élmuy poca ayuda.
From now on, it must be stated on every sack of feed whether or not the feed may be given to ruminants, and that applies throughout the Union.
Desde ahora, en cualquier saco de pienso tiene que figurar si se puede dar o no a los rumiantes, además a nivel de la Unión.
the town was put to the sack
saquearon la ciudad
She thus dissolved the parliament and recalled the Ministers for Defence, the Interior and Information in order to sack them.
Hoy, el Parlamento reanuda sus actividades y la Presidenta vuelve a negociar con el Primer Ministro, por ello creo que hay que aprovechar esta oportunidad.
they all got the sack
los echaron a todos
they all got the sack
los botaron a todos
she got the sack
la botaron del trabajo
a sack of flour
un talego de harina
the sack of Rome
el saqueo de Roma
to hit the sack
irse al sobre
to sack out
irse a la piltra
to sack out
irse al catre
to sack out
irse al sobre