Translator


"capacidad de carga" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
carrying{noun}
Han sido los impuestos y las cuotas y no las TRB ni la capacidad de carga lo que ha regulado los desembarcos de varias especies a lo largo de los años.
Tax and quotas and not GRT or carrying capacity have regulated the landings of various species over the years.
capacidad de carga a granel
bulk cargo capacity

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "capacidad de carga" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "capacidad de carga" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En primer lugar pide usted, señor Busk, criterios claros y precisos para medir la capacidad de carga.
First, Mr Busk, you call for precise and clear criteria for measuring capacity.
Por tanto, tenemos la obligación de adaptar nuestras actividades económicas a la capacidad de carga del planeta.
Therefore we are obliged to adapt our economic activities to our planet's endurance capabilities.
Si agota y vuelve a recargar con frecuencia una batería de ion-litio, puede perder rápidamente su capacidad de carga.
If you frequently drain and then recharge a lithium-ion battery, it can quickly lose its ability to hold a charge.
La biomasa es otra fuente de energía renovable que debe desarrollarse más debido a su versatilidad y a su capacidad de carga base.
Biomass is another source of renewable energy, which must be further developed because of its versatility and base load capacity.
Han sido los impuestos y las cuotas y no las TRB ni la capacidad de carga lo que ha regulado los desembarcos de varias especies a lo largo de los años.
Tax and quotas and not GRT or carrying capacity have regulated the landings of various species over the years.
Si procediéramos de este modo, la capacidad de carga de los camiones pasaría a ser de sesenta toneladas, en lugar de las cuarenta toneladas actuales.
If this procedure were followed, the load carried by lorries would be increased from forty tonnes to sixty tonnes.
Pirker- la población austríaca ha llegado al límite de su capacidad de carga.
In the meantime, however, - as Mr Pirker rightly said - the capacity of the Austrian population to bear this burden has reached its limit.
capacidad de carga a granel
grain cubic capacity
capacidad de carga a granel
bulk cargo capacity
Me temo que si no llegamos rápidamente a soluciones, la capacidad de carga no sólo va a llegar a sus límites sino que se va a sobrepasar en algunos países, lo que nadie de nosotros deseamos.
If we do not find a solution quickly, I fear that these countries' capacity to bear this burden will not only reach its limit, but in some cases will be exceeded. None of us want that to happen.