Translator
"abra" in English
QUICK TRANSLATIONS
"abra" in English
to open- to bore- to break- to chip- to drive- to fling out- to get- to gouge- to kick off- to open out- to open up- to open up- to open up- to open up- to open up- to open up- to open up- to put up- to set up- to sharpen- to shuck- to sink- to splay- to splay out- to spread- to start- to tear up- to tunnel- to turn on- to uncork- to uncover- to undo- to unfasten- to unfurl- to unlock- to unstop- to unwrap- to unwrap
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abra(also: desmonte, compensación, desocupación, talas)
Para ello, abra el programa Ejecuciones automáticas paraWindows y, luego, borre el contenido de la casilla de verificación que se encuentra junto al nombre del programa que desea detener.
You can stop a program from running automatically when Windows starts by opening the AutoRuns for Windows program, and then by clearing the check box next to the name of the program you want to stop.
abrir(also: abrirse, desenvolver, inaugurar, desbloquear)
Para abrir el Diccionario de voz, diga "Abrir Diccionario de voz".
To open the Speech Dictionary, say "Open Speech Dictionary."
Además, muchos programas permiten abrir imágenes guardadas en formato JPEG.
In addition, many programs can open pictures that are saved in the JPEG format.
Esperamos abrir otros capítulos de negociación durante la Presidencia española.
We hope to open other negotiation chapters during the Spanish Presidency.
Usted tiene que -como decía mi compañero Langen- abrir una brecha en una coraza de acero.
As my colleague Mr Langen said, you have to break through the steel defences.
Por eso las privatizaciones son decisivas para abrir y liberalizar esta economía incrustada.
That is why privatisations are crucial to break open and liberalise this encrusted economy.
Sólo gracias al procedimiento de codecisión nos fue posible abrir una brecha en la posición del Consejo.
Without the codecision procedure we would not have managed to break down the Council's position.
Ello abriría una gran brecha entre los que tienen acceso a la información y los que no lo tienen.
That would drive a thick wedge between those who have access to information and those who do not.
Abra la carpeta, la biblioteca o la unidad en la que desee buscar.
Open the folder, library, or drive that you want to search.
Si compró y descargó Windows7 en línea, abra el archivo de instalación.
If you've downloaded Windows7 installation files onto a USB flash drive, insert the drive into your computer.
Abrir el solucionador de problemas de hardware y dispositivos
Get help with hardware compatibility problems No sound or sound problems
Queridos colegas, no podemos abrir un debate sobre esta cuestión.
Ladies and gentlemen, we cannot get into a debate on this issue.
Para empezar, consulte Abrir la Galería fotográfica de Windows.
To get started, see Open Windows Photo Gallery.
No cabe duda de que es necesario abrir el mercado y mejorar la competitividad.
It is certainly necessary to open up the market and improve competitiveness.
La próxima reforma es abrir el debate en el Consejo a la opinión pública.
The next reform is, then, to open up the Council's deliberations to the public.
Los cambios sociales tienen que abrir también en gran medida oportunidades individuales.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
No cabe duda de que es necesario abrir el mercado y mejorar la competitividad.
It is certainly necessary to open up the market and improve competitiveness.
La próxima reforma es abrir el debate en el Consejo a la opinión pública.
The next reform is, then, to open up the Council's deliberations to the public.
Los cambios sociales tienen que abrir también en gran medida oportunidades individuales.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
No cabe duda de que es necesario abrir el mercado y mejorar la competitividad.
It is certainly necessary to open up the market and improve competitiveness.
La próxima reforma es abrir el debate en el Consejo a la opinión pública.
The next reform is, then, to open up the Council's deliberations to the public.
Los cambios sociales tienen que abrir también en gran medida oportunidades individuales.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
No cabe duda de que es necesario abrir el mercado y mejorar la competitividad.
It is certainly necessary to open up the market and improve competitiveness.
La próxima reforma es abrir el debate en el Consejo a la opinión pública.
The next reform is, then, to open up the Council's deliberations to the public.
Los cambios sociales tienen que abrir también en gran medida oportunidades individuales.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
No cabe duda de que es necesario abrir el mercado y mejorar la competitividad.
It is certainly necessary to open up the market and improve competitiveness.
La próxima reforma es abrir el debate en el Consejo a la opinión pública.
The next reform is, then, to open up the Council's deliberations to the public.
Los cambios sociales tienen que abrir también en gran medida oportunidades individuales.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
No cabe duda de que es necesario abrir el mercado y mejorar la competitividad.
It is certainly necessary to open up the market and improve competitiveness.
La próxima reforma es abrir el debate en el Consejo a la opinión pública.
The next reform is, then, to open up the Council's deliberations to the public.
Los cambios sociales tienen que abrir también en gran medida oportunidades individuales.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
No cabe duda de que es necesario abrir el mercado y mejorar la competitividad.
It is certainly necessary to open up the market and improve competitiveness.
La próxima reforma es abrir el debate en el Consejo a la opinión pública.
The next reform is, then, to open up the Council's deliberations to the public.
Los cambios sociales tienen que abrir también en gran medida oportunidades individuales.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
Pero cuando un número creciente de personas ya no soportan la injusticia y empiezan a hablar, se abre el futuro y la esperanza.
However when more and more people cannot put up with injustice and begin to speak, the future stays opened and hope becomes possible.
Y si ya no quieres aguantar que la gente entre por las ventanas tienes que poner puertas, y las puertas, por decirlo de manera sencilla, pueden estar abiertas o permanecer cerradas.
If you are no longer willing to put up with people coming in through the windows, you have to put doors in, and doors, to put it in plain language, can be opened or stay shut.
Creo que hay señalar este problema porque no es posible que, en nombre de la democracia, de las puertas abiertas, de la libertad, soportemos este tipo de manifestación dentro de nuestro Parlamento.
This matter must be dealt with, for it is unthinkable that we should have to put up with this type of demonstration taking place inside Parliament in the name of democracy, open doors and freedom.
Para abrir Configurar una red, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
Open Set Up a Network by clicking the Start button , and then clicking Control Panel.
Intente abrir este programa y compruebe si incluye capacidades de sincronización.
On the toolbar, click Set Up.
Abrir la configuración del solucionador de problemas del sintonizador de TV
Open the Set up TV tuner troubleshooter
La fe agudiza la mirada interior abriendo la mente para que descubra, en el sucederse de los acontecimientos, la presencia operante de la Providencia.
Faith sharpens the inner eye, opening the mind to discover in the flux of events the workings of Providence.
Muchos virus se envían adjuntos a mensajes de correo electrónico y se propagan en cuanto se abre el archivo.
Many viruses are attached to email messages and will spread as soon as you open the email attachment.
Muchos virus se envían adjuntos a mensajes de correo electrónico y se propagan en cuanto abre el archivo.
Many viruses are attached to e‑mail messages and will spread as soon as you open the e‑mail attachment.
Muchos virus se envían adjuntos a mensajes de correo electrónico y se propagan en cuanto abre el archivo adjunto.
Many viruses are attached to e‑mail messages and will spread as soon as you open the e‑mail attachment.
Por ejemplo, para abrir la carpeta Imágenes diga "Iniciar" y, a continuación "Imágenes".
For example, to open your Pictures folder you would say "Start," and then "Pictures."
Poner en marcha una compañía aérea no es como abrir una empresa de taxis.
Therefore it is not just like starting a taxi firm to start an airline.
Señorías, no vamos a abrir un debate sobre esta cuestión.
Ladies and gentlemen, we shall not start a debate on the question.
En este mismo momento puede que se esté abriendo otra vez una luz delante de nosotros.
At the moment, it may be that we are once again seeing some light at the end of the tunnel.
Y termino expresando mi satisfacción por la decisión tomada también en Turín de volver a abrir el túnel vehicular del Mont Blanc después del verano.
I would like to conclude by expressing my satisfaction at the decision, also adopted in Turin, to reopen the Mount Blanc road tunnel after the summer.
En cuanto al accidente del túnel del Mont Blanc, éste ha costado la vida a cuarenta personas y aún nadie sabe cuándo dicho túnel estará nuevamente abierto al tráfico.
The Mont Blanc accident has cost the lives of forty people and nobody knows when the tunnel will be open to traffic again.
Ahora les toca a los viejos miembros abrir sus mercados a los servicios.
Now it is the turn of the old members to open their markets to services.
Activar Compartir para que todos los usuarios con acceso a la red puedan abrir archivos
Turn on sharing so anyone with network access can open, change, and create files
Porque la producción láctea no tiene un grifo que podamos abrir o cerrar según nos convenga...
Because dairy production does not have a tap that we can just turn off and on...
abrir(also: descorchar, destaponar)
abrir(also: dejar al descubierto)
«abrir las prisiones injustas, hacer saltar los cerrojos de los cepos,
loose the bonds of wickedness, to undo the thongs of the yoke, to let the
Normalmente, la documentación del equipo incluye instrucciones acerca de cómo abrir la caja.
If you no longer have the instructions, look on the computer cover (usually on the back) for screws or clasps to undo the case.
abrir(also: abrir (con llave))
Nuestra política de proximidad debe ser atractiva, abrir nuevas perspectivas y beneficiar a ambas partes.
Our proximity policy must be attractive, unlocking new prospects and bringing mutual benefits.
esta puerta no se puede abrir
this door won't unlock
Se abre un nuevo potencial para atraer al público de nuevo al museo mediante su exposición a los transeúntes.
It unlocks a the potential to bring new audiences into the museum by exposing it to passersby.
De forma que hoy estamos abriendo el paquete, y lo estamos abriendo desde el punto de vista de los consumidores y de los ciudadanos.
So, we are unwrapping it today, and I thank you for that opportunity - we are unwrapping it from the point of view of consumers and citizens.
De forma que hoy estamos abriendo el paquete, y lo estamos abriendo desde el punto de vista de los consumidores y de los ciudadanos.
So, we are unwrapping it today, and I thank you for that opportunity - we are unwrapping it from the point of view of consumers and citizens.
En este contexto, quisiera preguntar a la Comisaria cómo avanzan los planes de Bruselas para abrir una delegación en Minsk.
The neighbourhood policy should help them to find an answer to their frozen conflicts.
Necesitamos respuestas a estas preguntas antes de abrir las compuertas.
We need answers to these questions before we open the floodgates.
llaman al timbre, ve a abrir
there's someone ringing the bell, go and answer it
Algunos Tablet PC son “convertibles” con una pantalla que gira y se abre para ofrecer acceso a un teclado situado debajo de ella.
Some Tablet PCs are “convertibles” with a screen that swivels and unfolds to reveal a keyboard underneath.
Algunos Tablet PC son "convertibles" con una pantalla que gira y se abre para ofrecer acceso a un teclado situado debajo de ella.
Some Tablet PCs are “convertibles” with a screen that swivels and unfolds to reveal a keyboard underneath.
Por su parte el texto del Evangelio de Marcos que hemos proclamado (Mc 2, 18-22), en un contexto de polémica abierta con los fariseos que ya inició precedentemente (cf.
For its part, the text of Mark’s Gospel just proclaimed (Mark 2: 18-22), which unfolds within the context of an open debate with the Pharisees that had begun earlier (cf.
abrir(also: desatornillar)
Cumpla la Comisión con sus deberes y consiga abrir de una vez por todas estas negociaciones.
The Commission should fulfil its duty and ensure that these negotiations finally begin.
No vamos a abrir ahora dicho debate.
Now is not the time to begin discussing the issue.
Señorías, les propongo que no abramos ahora un debate sobre esta cuestión.
Ladies and gentlemen, I would propose that we do not begin a debate on this question.
¿Cómo podemos insistir en que no se abran zanjas de varios metros de profundidad y en que se construyan arcenes de seguridad tanto en las autopistas como en las carreteras nacionales?
How will we be able to insist that no ditches several metres deep are dug, and that safety lanes are created on motorways and national roads alike?
abrir(also: descorrer, arredrarse)
abrir(also: dirigir, capitanear, cabecear, liderar)
El jefe de la MONUC afirma que tienen instrucciones de abrir fuego en caso de que sea necesario.
The MONUC head claims that they have instructions to open fire if necessary.
Además, sabe que hemos acordado abrir totalmente las fronteras para los países más pobres del mundo.
We therefore have every reason to hold our heads high when dealing with the other developed states.
Si esto no se produce, nos encaminaremos hacia el desastre con los ojos bien abiertos.
Otherwise, we will be heading for disaster with our eyes wide open!
Actuando de ese modo podemos abrir camino y ser un ejemplo para el resto del mundo.
By so doing, we can lead the way and be an example to the rest of the world.
Los gobiernos, las instituciones públicas y la Comisión deben abrir el camino con su ejemplo.
Governments, public institutions and the Commission should lead the way by example.
El liderazgo consiste en aprovechar las oportunidades, asumir riesgos y abrir el camino.
Leadership is about taking chances, taking risks and taking the lead.
Es esencial abrir y asegurar la transparencia de los procesos de selección y promoción.
It is essential to make the selection and promotion processes open and transparent.
Ha llegado el momento de abrir una nueva etapa en la política del Mediterráneo.
The time has come to make new moves in our Mediterranean policy.
–Antes de abrir el debate tengo que hacer una declaración.
Before opening the debate, I have a statement to make.
abrir(also: arrancar, subirse (pantalones), subirse)
Hay que subir al siguiente nivel y solamente entonces se podrá abrir el mercado.
This bar must be raised, and only then can the market be opened.
El poder de Laeken es abierto, y nos permite incluso mencionar casi todas las cuestiones.
The Laeken mandate is an open mandate, and it even allows us to raise almost any issue.
Hungría fue el país que abrió el telón de acero y es el que primero se ha preparado para convertirse en miembro de la UE.
Hungary was the first country to raise the Iron Curtain and to start intensive preparations for full membership.
Eche un vistazo a la lista de lugares para ir abriendo boca.
Have a look at the list of sites and find something to whet your appetite.
Gracias, señora Roth, por habernos abierto así el apetito.
Thank you for having whet our appetite in this way, Mrs Roth.
Ésta es la única vía de abrir el apetito de estas personas por nuestros valores y facilitar el proceso de transición que atravesará el país.
This is the only way in which we will whet the appetite of these people for our values and facilitate the transition process which the country will go through.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Abra el menú contextual de los objetos seleccionados y seleccione el comando Unir.
Open the context menu for the selected object and select the Connect command.
Abra o cree un documento que contenga todos los estilos y formatos deseados.
Create or open a document that contains your favorite Styles and formatting.
posibilidades al mundo y que el mundo se abra a Cuba, para que este pueblo,
to the world, and may the world open itself up to Cuba, so that this people,
Abra la carpeta que contiene el tipo de archivo de música o vídeo que desea cambiar.
Open the folder containing the music or video file type you want to change.
Una política que abra las fronteras al mercado internacional puede formar parte de ello.
A policy that opens borders for the international market can be a part of this.
Le ruego que abra dicha oficina sin demora, ya que ya hemos perdido demasiado tiempo.
I urge him to set up this office without delay - we have already lost too much time.
Para detectar otros equipos que ejecutan WindowsVista o Windows7, abra estos puertos:
To find other computers running WindowsVista or Windows7, open these ports:
Abra la Consola de administración de Exchange y siga uno de estos procedimientos:
Open the Exchange Management Console, and then do one of the following:
El ponente exige que el mercado del comercio de servicios se abra y se liberalice.
The rapporteur calls for the market in trade in services to be opened up and liberalised.
Abra la carpeta que contiene los archivos o las carpetas que desea seleccionar.
Open the folder that contains the files or folders you want to select.
Si desea configurar una búsqueda más completa, abra la carpeta de Búsqueda.
If you want to set up a more comprehensive search, open the Search folder.
Abra el Estilista y configure la vista de los estilos del usuario en el listado inferior.
You can open the Stylist and in its lower list box set the Custom Styles view.
Abra la ubicación de este equipo que contiene el archivo o la carpeta que desea copiar.
Open the location on this computer that contains the file or folder you want to copy.
Para ver qué tema está usando, abra Personalización en el Panel de control.
To view which theme you are using, open Personalization in Control Panel.
Abra la base de datos de forma que vea como entrada el nombre de la consulta o de la tabla.
Open the database so that you can see the name of the query or table as an entry.
Abra el menú contextual en la barra de funciones y pulse sobre Botones visibles.
Open the context menu on the function bar and click Visible Buttons.
Para que siempre se abra automáticamente un programa, seleccione dicho programa.
To have a program open automatically each time, select the program.
Para ver el contenido de la copia de seguridad, abra el asistente para restaurar archivos.
You can view the contents of your backup by opening the Restore Files wizard.
Abra Recuperación haciendo clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
Open Recovery by clicking the Start button , and then clicking Control Panel.
Abra el archivo CSV de plantilla en Microsoft Excel o en el editor de texto que prefiera.
Open the CSV file template in Microsoft Excel or your preferred text editor.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar