Translator


"refugio" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
refugio{masculine}
refuge{noun}
refugio, tienden a ser dependientes del ambiente socio-cultural y a conseguir la
refuge, they tend to be very dependent on the socio-cultural context, and to
Sin embargo, el refugio del parlamentarismo, señor Hannan, está aquí en Estrasburgo.
However, the refuge of parliamentarianism, Mr Hannan, is here in Strasbourg.
Esto también es aplicable al informe Sterckx relativo a los puertos-refugio.
This also applies to the Sterckx report concerning ports of refuge.
harbor{noun}
harbour{noun} [Brit.]
Como ya sabemos, muchos de ellos dan refugio a asociaciones islámicas cuyos miembros ahora pueden entrar fácilmente en Europa y Occidente.
As we know, many of them harbour extremist Islamic associations whose members can now easily enter Europe and the West.
La amenaza que supone Pakistán, en particular dando refugio a terroristas, para la India a causa de Cachemira también supone una grave amenaza para toda la región.
The threat posed by Pakistan, particularly by harbouring terrorists, to India over Kashmir also poses a grave threat to the whole region.
Si queremos señalar a alguien con el dedo, antes deberíamos fijarnos en otros países en los que no hay libertad, en los que no hay democracia y que, además, sirven de refugio a los terroristas.
If we want to point the finger, we should look at countries where there is no freedom, where there is no democracy, and where terrorists are harboured, before we point the finger at America.
fastness{noun} [poet.] (stronghold)
haven{noun} (refuge)
Europa puede convertirse en un refugio de seguridad en un mundo cambiante.
Europe can become a haven of security in a changing world.
Nosotros somos vuestro refugio seguro y nosotros jamás os apresaremos.
We are your safe haven and we will never catch you.
Los autores de los delitos pueden tener la seguridad de que no podrán hallar refugio seguro en Europa.
The perpetrators can be certain that they will not find a safe haven anywhere in Europe.
retreat{noun} (place)
su refugio en el campo
their country retreat
De la Retirada al éxodo del verano de 1940 : las rutas del refugio Entre enero de 1939 y junio de 1940 dos importantes oleadas de refugiados atravesaron Francia.
From the Retreat to the 1940 summer exodus: the routes of the refuge Between January 1939 and June 1940 two important waves of refugees crossed France.
refugio(also: asilo)
sanctuary{noun} (protection, safety)
Puesto que está buscando refugio en la catedral de Jerusalén, es difícil que lo pueda evitar.
As he is seeking sanctuary in the cathedral in Jerusalem it is hard for him to do otherwise.
La realidad es que hay millones de personas en el mundo que están buscando refugio en la Unión Europea.
The reality is that there are millions of people in the world who are seeking sanctuary in the European Union.
Creemos en el derecho de los refugiados a entrar en la Unión Europea para encontrar refugio contra la persecución y otros tipos de opresión.
We believe in the clear right of refugees to find sanctuary from persecution and other oppression by entering the EU.
sanctuary{noun} (place of refuge)
Puesto que está buscando refugio en la catedral de Jerusalén, es difícil que lo pueda evitar.
As he is seeking sanctuary in the cathedral in Jerusalem it is hard for him to do otherwise.
La realidad es que hay millones de personas en el mundo que están buscando refugio en la Unión Europea.
The reality is that there are millions of people in the world who are seeking sanctuary in the European Union.
Creemos en el derecho de los refugiados a entrar en la Unión Europea para encontrar refugio contra la persecución y otros tipos de opresión.
We believe in the clear right of refugees to find sanctuary from persecution and other oppression by entering the EU.
shelter{noun} (building)
Enviamos suministros de emergencia como medicamentos, suministros médicos, alimentos y refugio.
We sent emergency supplies such as medicines, medical supplies, food and shelter.
Son ellos, y no nosotros, los que deberían ser responsables de ofrecer refugio en la región.
It is them we should hold responsible for arranging shelter in the region, not ourselves.
Las mujeres participan incluso en los programas de refugio.
Even in shelter programmes women are involved.
UNAMET pone todo su empeño en proteger a los refugiados, pero las milicias siguen activas.
UNAMET are trying their utmost to protect the people but the militia groups are still active.
por escrito. - (FR) Todos los Estados miembros de las Naciones Unidas tienen la obligación de proteger a los refugiados y solicitantes de asilo.
All UN Member States have an obligation to protect refugees and asylum seekers.
Debemos proteger a los refugiados.
We must protect the refugees.
Todos los casos mencionados son un pretexto espléndido para que el mundo criminal ofrezca refugio a dichos niños y los prepare para ser delincuentes.
All the cases mentioned are a splendid pretext for the criminal world to give refuge to such children and to bring them up to be offenders.
Todos los casos mencionados son un pretexto espléndido para que el mundo criminal ofrezca refugio a dichos niños y los prepare para ser delincuentes.
All the cases mentioned are a splendid pretext for the criminal world to give refuge to such children and to bring them up to be offenders.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "refugio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡En verdad, busco refugio en Ti de pedirte [nunca más] algo de lo que no tenga conocimiento!
He is not of your family (people); verily, because his conduct is unrighteous.
Pedimos a Pakistán que permita a buscar refugio a los que huyen.
We also appeal to Pakistan to allow the refugees to be afforded protection.
Y así, se refugió a escondidas en un monasterio en las costas del Mar Negro.
Thus he retired secretly to a monastery on the Black Sea coast.
¿En qué punto nos hallamos en la elaboración del mapa europeo de los puertos de refugio?
Are the latter prepared to make maritime security a major theme?
Permítanme decir algunas palabras sobre la política de asilo y refugio.
Let me also say a few words about the asylum and refugee policy.
La mayoría de ellos no tienen experiencia en política de refugio y asilo.
Most of them have no experience of refugee and asylum policy.
La enmienda 20 se refiere al régimen de responsabilidad de indemnización para los lugares de refugio.
I would say, Mr President, that the adoption of this text will be a success.
He mencionado los puertos de refugio y los puntos de atraque seguros en uno de mis informes anteriores.
I mentioned airports and safe berthing places in one of my previous reports.
Nada hay que pueda alterar Sus palabras; y no podrás encontrar refugio fuera de Él.
His are the unseen things of the heavens and the earth.
En España existe un refugio como punto intermedio.
I fully understand her concerns and, as she knows, we have actually discussed it.
Además, opino que hay que distinguir entre inmigración de trabajadores y política de asilo y refugio.
I also think that we should distinguish between immigration of labour, and asylum and refugee policy.
En cambio, decenas de miles de personas huyeron es busca de refugio.
Instead, tens of thousands fled as refugees.
Todo esto debe ir bien trabado, de lo contrario, cualquier laguna se puede convertir en refugio para el crimen organizado.
All this must be interlinked otherwise any gap can become a loophole for organized crime.
Una política de visados más generosa es también una condición para humanizar la política de refugio e inmigración.
A more generous visa policy is also a prerequisite for pursuing a common and humane refugee and asylum policy.
Hay que recordar que, contrariamente a otros países árabes, Egipto nunca ha sido un refugio para los terroristas.
Need I remind you that, unlike certain other Arab countries, Egypt has never been a breeding ground for terrorists?
Los Estados miembros deben ser capaces de agilizar la tramitación de las solicitudes de asilo y de las demandas de refugio.
Member States must be able to handle applications for asylum and requests for reception more efficiently.
y busco refugio en Ti, Oh Sustentador mío, de que se acerquen a mí!"
And say, "My Lord!
los marginados que acudían al refugio
the down-and-outs who used to come to the refuge
El endurecimiento de las legislaciones en materia de asilo y refugio no es, precisamente, el camino adecuado; más bien, es todo lo contrario.
Toughening up asylum legislation is not the right approach; in fact, it is the complete opposite.
los marginados que acudían al refugio
the derelicts who used to come to the refuge