Translator
"izar" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
izar una vela
to hoist a sail
izar velas
to hoist sail
Algunas víctimas son colgadas de enormes grúas izadas, como ejemplo, ante la presencia de grandes multitudes.
Some victims are hung from tall hoisting cranes as an example in the presence of large crowds.
En este acto se procederá a izar la bandera europea y escucharemos una breve representación musical a cargo de una orquesta minera de la región del Sarre.
This will include the raising of the European flag and a short musical performance by a colliery band from the Saar.
La bandera europea, adoptada por las instituciones comunitarias, se iza por primera vez ante el edificio Berlaymont, a los sones del himno de Europa.
The European flag, adopted by Community institutions, is raised for the first time in front of the Berlaymont building to the music of the European anthem.
La imagen más conmovedora de la Presidencia irlandesa fue la izada de banderas de nuestros diez nuevos países socios en Aras an Uachtarain, la sede del Presidente irlandés.
The most moving sight during the Irish presidency was the raising of the flags of our ten new partner countries at Aras an Uachtarain, the home of the Irish President.
Allí también debemos izar la bandera y la Unión Europea debe realizar unas propuestas de cooperación apropiadas.
We must fly the flag there too, and the European Union must make appropriate cooperation proposals.
Michael Forsyth prohibió que se izara la bandera europea en Escocia.
Michael Forsyth banned the flying of the European Flag in Scotland.
Quiero agradecer al Presidente del Parlamento Europeo su decisión ese día de izar una bandera de la República Eslovaca a media asta delante del edificio del Parlamento.
I would like to thank the EP President for his decision on that day to order that the state flag of the Slovak Republic in front of the Parliament building fly at half mast.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "izar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como su Señoría sabe, en el caso de IZAR existe todo un historial de incumplimiento de la normativa.
As you know, in the case of IZAR there is a whole history of non-compliance with the rules.
Allí también debemos izar la bandera y la Unión Europea debe realizar unas propuestas de cooperación apropiadas.
We must fly the flag there too, and the European Union must make appropriate cooperation proposals.
los extremos de los cables de izar que no se enrollan en tambores
non drums end of the hoisting ropes
Deberíamos izar la bandera para celebrar que, por fin, el 11 de octubre de 1995, la Comisión haya podido solucionar este tema.
We should almost put the flags out to celebrate the fact that, on 11 October 1995, the Commission was finally able to resolve this matter.
Pero ahora hay inquietantes señales de que pueden ser más y entonces es importante izar la bandera de alarma a tiempo.
Now, however, there are worrying signs that more countries may be doing this, in which case it will be important to send out warning signals early on.
En este acto se procederá a izar la bandera europea y escucharemos una breve representación musical a cargo de una orquesta minera de la región del Sarre.
This will include the raising of the European flag and a short musical performance by a colliery band from the Saar.
izar una vela
to hoist a sail
izar velas
to hoist sail
Quiero agradecer al Presidente del Parlamento Europeo su decisión ese día de izar una bandera de la República Eslovaca a media asta delante del edificio del Parlamento.
I would like to thank the EP President for his decision on that day to order that the state flag of the Slovak Republic in front of the Parliament building fly at half mast.
Señora Presidenta, tal vez quiera usted izar la bandera y alzar una copa de champán, porque cuando un pueblo es capaz de votar su propia independencia, es lo justo y adecuado.
Madam President, you would want to raise the flag and a glass of champagne because, when a populace is able to vote through its own independence, that is only right and proper.
Permítanme hacer un comentario más: no me gusta que, actualmente, no se pueda izar libremente la bandera tibetana ni emplearla en ningún acto relacionado con los Juegos.
Allow me to make one more small comment: I do not like the fact that these days we can neither freely fly the Tibetan flag nor bring it along to any action with links to the Olympics.
Desde luego, este debate ha tenido y continua teniendo, un valor simbólico que se ha hecho evidente cuando Rusia clavó -izar no es la palabra correcta aquí- su bandera en el lecho marino.
Of course, there has been, and continues to be, a very symbolic value to this debate, which was made clear when Russia laid - hoisted is not quite the right word here - its flag on the seabed.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar