Translator


"to tear up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to tear up" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
romper{vb}
to tear up
romper en pedazos
We have now departed from the rule of law and given arbitrary power to the Chair to tear up our rule book and proceed as he sees fit.
Con ella nos alejamos del Estado de derecho y damos poderes arbitrarios al Presidente para romper en pedazos nuestro Reglamento y proceder a su antojo.
Then your neighbour decides to tear up that international agreement and unilaterally declare that they are massively extending their share of the natural resource that your business depends upon.
Entonces, su vecino decide romper ese acuerdo internacional y declara de forma unilateral que está ampliando su cuota de los recursos naturales de los que depende su negocio.
to tear up{transitive verb}
to tear up
romper en pedazos
We have now departed from the rule of law and given arbitrary power to the Chair to tear up our rule book and proceed as he sees fit.
Con ella nos alejamos del Estado de derecho y damos poderes arbitrarios al Presidente para romper en pedazos nuestro Reglamento y proceder a su antojo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to tear up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us look as well at this intent to tear up the Anti-Ballistic Missile Treaty.
Fijémonos también en el intento de acabar con el Tratado de Misiles Antibalísticos.
Consequently, we tear up our own credentials as an agency of independence and justice.
En consecuencia, nos cargamos nuestra acreditación como organismo de independencia y justicia.
Here in Parliament, there is a desire to tear up the UN conventions on drugs.
Aquí en el Parlamento hay un deseo de anular las Convenciones de las Naciones Unidas en materia de drogas.
The President of the Commission cannot unilaterally take existing agreements and tear them up.
El Presidente de la Comisión no puede unilateralmente tomar acuerdos en vigor y hacerlos pedazos.
Tear up this proposal and allow us to vote on each report separately and to vote on the amendments tabled.
Tiren a la basura esta propuesta y permítannos votar cada informe por separado y votar las enmiendas presentadas.
We must ask the Irish presidency to tear up its original plans and timetable for its presidency and focus first and foremost on this.
Debemos instar a la Presidencia irlandesa a que abandone su calendario y su programa original para dedicarse en primer lugar a esta cuestión.
It is therefore not acceptable to tear up our international conventions dedicated to prevention and to promoting a sensible drugs policy.
No es por tanto aceptable suprimir las convenciones internacionales encaminadas a la prevención y a promover una política sobre drogas razonable.
to tear up
romper en pedazos
We are, however, all agreed that, as the Commissioner so wisely said, there is no need to tear up existing legislation on public procurement.
No obstante, todos estamos de acuerdo en que, como ha dicho muy sabiamente el Comisario, no tenemos por qué anular la legislación vigente sobre contratación pública.
Although the data suggest that prophylactic antibiotics help to prevent perineal wound complications following third- or fourth-degree perineal tear, loss to follow-up was very high.
No hay datos suficientes para apoyar una política de antibióticos profilácticos sistemáticos en el desgarro perineal de cuarto grado durante el parto vaginal.
Is the Commission prepared to tear up its decision and give this post to the most competent candidate, or must an appeal be made to the European Court of Justice in this case?
¿Está dispuesta la Comisión a enmendar su decisión y a designar al candidato más cualificado o es necesario llevar el caso hasta el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas?
Commissioner, Madam President, the criticism levelled at the Court is no longer included in the committee's proposal and there is no requirement to tear up the Posting of Workers Directive.
Comisario, Señora Presidenta, la crítica lanzada al Tribunal ya no está incluida en la propuesta de la comisión y no se requiere anular la Directiva sobre el Desplazamiento de los Trabajadores.