Translator


"alejar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alejar{verb}
Pero este disgusto no nos debe alejar de nuestras responsabilidades.
But we cannot let this disgust remove our sense of responsibility.
Windows7, WindowsLive y la nube eliminan las barreras que nos hacen sentirnos alejados.
Windows7, WindowsLive, and the cloud remove the barriers that make us feel like we're far apart.
Hoy el informe Ludford nos aleja de ello.
Today, the Ludford report puts us at a remove from that Europe.
Constatamos que en este camino la historia no siempre nos ha favorecido; muy pronto, no solamente nos ha diferenciado, sino incluso nos ha separado y alejado unos de otros.
We note also that in this journey, history has not always favored us; it has not only made a distinction between us, but also separated and distanced us one from the other.
En las fotografías tomadas en El Cairo los líderes africanos y europeos están muy juntos, pero, en realidad, ambos continentes aún están demasiado alejados uno de otro.
On the photographs from Cairo, the African and European leaders may be rubbing shoulders with each other but, in reality, there is a yawning chasm separating the two continents.
alejar{transitive verb}
Cuando se baja el listón o se hace más distante el objetivo, la legislación se aleja de lo que llamamos un Estado constitucional.
When the bar is dropped or the goal becomes more distant, standards move further away from what we call a constitutional state.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alejar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No se trata en absoluto de alejar a Turquía de Europa, como dice Cohn-Bendit.
It is absolutely not a question of pushing Turkey away from Europe, as Cohn-Bendit claims.
Sólo podemos alejar las amenazas estrechando la cooperación paneuropea.
We can overcome these threats only by tightening pan-European cooperation.
La Unión Europea no debe alejar el problema fuera de sus fronteras.
The European Union must not push the problem back outside its borders.
Acercar o alejar el texto y las imágenes para que resulte más fácil su lectura
Zooming in or out to make text and pictures easier to read
Pero este disgusto no nos debe alejar de nuestras responsabilidades.
But we cannot let this disgust remove our sense of responsibility.
Al acercar o alejar el mapa, la vista general también cambia.
As you pan or zoom in the map, the overview map view changesaccordingly.
Primero hubo el AMI, cuyo peligro creo, con otros, se logró alejar.
We firstly had the MAI, and I believe that we managed, along with others, to avert the danger.
la policía trataba de alejar a la multitud del lugar del incendio
the police tried to move the crowd away from the scene of the fire
Hablando en serio,¿qué está haciendo la Unión Europea para alejar al ejército ocupante turco de Chipre?
Seriously, what is the European Union doing to oust the Turkish occupying army from Cyprus?
Hablando en serio, ¿qué está haciendo la Unión Europea para alejar al ejército ocupante turco de Chipre?
Seriously, what is the European Union doing to oust the Turkish occupying army from Cyprus?
Al contrario, lo que dicen es que si hoy volviera a ocurrir lo volverían a alejar.
On the contrary, what they say is that if the same thing happened again today, they would move it out to sea in the same way.
Haga clic en Ver y, a continuación, en Acercar o Alejar.
This makes organizing and editing your project easier.
Lo que obtuvimos fue un informe de denuncia y descrédito, que me temo que va a alejar a muchas partes interesadas.
What we got was partly a name and shame report, which I fear will alienate many of the stakeholders.
Si dispone de un mouse con rueda, mantenga presionada la tecla Ctrl y desplace la rueda para acercar o alejar la vista.
If you have a mouse with a wheel, hold down the CTRL key, and then scroll the wheel to zoom in or out.
No es necesario descargar el archivo, y puedes desplazarte por el documento y acercar o alejar el zoom fácilmente.
You don't need to download the file, and you can easily scroll through the doc and zoom in and out in the viewer.
Deslice tres dedos para activar el zoom.Deslice los dedos hacia delante para acercar el zoom.Deslice los dedos hacia atrás para alejar el zoom.
Slide three fingers to zoom.Slide forward to zoom in.Slide back to zoom out.
Si dispone de un mouse con rueda, puede mantener presionada la tecla CTRL y desplazar la rueda para acercar o alejar la vista.
If you have a mouse with a wheel, hold down the CTRL key, and then scroll the wheel to zoom in or out.
Para alejar el elemento, toque dos puntos del elemento y acérquelos entre sí, como uniéndolos en un pellizco.
To zoom out, touch two points on the item, and then move your fingers toward each other, as if you're pinching them together.
Acercar o alejar una imagen en Detalles de la imagen
Zoom a picture in Picture Details
Primero: hacer presión sobre las partes en conflicto para alejar el peligro de genocidio y el estallido de guerra abierta.
First, putting pressure on the parties to the conflict to avert the danger of genocide and the outbreak of open war.