Translator


"dig" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dig{noun}
dig(also: nudge, prod, jab, poke)
to give sb a dig in the ribs
darle un codazo en las costillas a algn
she gave him a dig in the ribs
le dio un codazo en el costado
excavación{f} [archaeol.]
Experts, the digging of water wells, clean drinking water and also medical care are particularly important.
Los expertos, la excavación de pozos de agua, el agua potable y la atención médica son especialmente importantes.
Digging the foundations for a house would hurt worms.
La excavación de los cimientos de una casa ocasionaría daños a los gusanos.
to go on a dig
ir de excavación
excavaciones{noun} [archaeol.] (obras)
dig(also: gibe, barb, jibe, taunt)
When in a hole, one should stop digging, and I therefore ask him to give us full disclosure.
Cuando uno está en un agujero debe dejar de cavar, así que le pido que nos revele todos los detalles.
We would be digging our own grave.
Vamos a cavar nuestra propia tumba.
the ground was too hard to dig
la tierra estaba demasiado dura para cavar
A few weeks ago that field was dug up by bulldozers to create a municipal rubbish dump.
Hace pocas semanas se empezó a excavar dicho campo para construir un vertedero municipal.
Thailand is about to decide on digging a canal right across the country, just like the Suez or Panama Canal.
Tailandia está a punto de decidir excavar un canal que atravesará el país, al igual que el canal de Suez o el de Panamá.
The building of the museum of archaeology is placed on the very edge of the former medieval city walls and is dug in as much as the conditions permit it.
La construcción del Museo de Arqueología está situada en el mismo borde de la muralla medieval de la ciudad y se excavará si las condiciones lo permiten.
All you need to do is dig a little before eventually seeing the light.
Basta con escarbar un poco para terminar viendo la luz.
to dig a hole
escarbar la tierra
Anyone who digs for money or gold should also be responsible for the damage in cases of doubt.
Cualquiera que escarba en busca de dinero o de petróleo debería ser responsable de los daños en caso de duda.
abrir[abriendo · abierto] {v.t.} (zanja, túnel)
How will we be able to insist that no ditches several metres deep are dug, and that safety lanes are created on motorways and national roads alike?
¿Cómo podemos insistir en que no se abran zanjas de varios metros de profundidad y en que se construyan arcenes de seguridad tanto en las autopistas como en las carreteras nacionales?
sacar {vb}
to dig up
sacar a la luz
While desperate people were digging their relatives out of the rubble with their bare hands, the state apparatus showed that it was first and foremost concerned with itself.
Mientras personas desesperadas sacaban con las manos desnudas a sus familiares de entre los escombros, el Estado se ocupaba preferentemente de si mismo.
I remember the event very clearly because, every day, I could see from the television that the Iranians were receiving no help in digging the survivors out of the ruins.
Recuerdo con mucha claridad aquella catástrofe porque cada día pude ver en la televisión que los iraníes no recibían ayuda para sacar a los supervivientes de las ruinas.
to dig up
arrancar (un arbol o una mata)
to dig[dug; digged · dug; digged] {intransitive verb}
hacer excavaciones {vb} [archaeol.]
Anyone who digs for money or gold should also be responsible for the damage in cases of doubt.
Cualquiera que escarba en busca de dinero o de petróleo debería ser responsable de los daños en caso de duda.
Where, though, I asked myself, and so I had a look in my archives and dug out the legislative and working programme for 2006.
Pero dónde, me pregunté a mí mismo, así que busqué en mis archivos y encontré el programa legislativo y de trabajo para 2004.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dig" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
I constantly had to prod the then Commission to dig this dossier out and dust it off.
Una y otra vez me veía obligado a rescatar al expediente de debajo del polvo de la Comisión Europea.
The honourable Member invites me to dig deep into the soil of competence and its related terrain.
Su Señoría me invita a profundizar en el terreno de la competencia y en los campos conexos.
But no, we dig our heels in, we head straight for China and we forget these other examples.
Pero no, nos obstinamos, creamos autopistas privilegiadas hacia China y olvidamos estos ejemplos.
The honourable Member invites me to dig deep into the soil of competence and its related terrain.
. (EN) Su Señoría me invita a profundizar en el terreno de la competencia y en los campos conexos.
What we were asked for was heavy equipment to enable the people in Jenin to dig out the bodies that are still there.
Las personas de Yenín piden maquinaria pesada para poder desenterrar los cuerpos que siguen ahí.
Research into causes is the way to dig up crime by the roots, instead of playing about with its symptoms.
Investigar las causas es necesario para atacar la delincuencia de raíz, en vez de intentar tratar los síntomas.
When low cards are buried in a column, it's better to dig them out and move them to a home cell early.
Cuando las cartas bajas están ocultas en una columna, es mejor desenterrarlas y moverlas pronto a una carta de inicio.
We do not need to dig ourselves into trenches.
No debemos quejarnos todo el rato de lo que ha pasado.
Of course, this again boils down to Dutch taxpayers having to dig deeply into their pockets once again.
Por supuesto, esto de nuevo se reduce a que los contribuyentes neerlandeses tengan que volver a rascarse los bolsillos.
I should like to end with a slight dig at the report.
Por último, un ligero reparo al informe.
This information can then be combined to create a virtual representation of an artifact or a dig site.
Tras absorber esta información, el sistema renderiza una escena completa en 3D que puede ser guardada para su posterior visionado.
But rarely do they dig deeper to comment on the alarming rates of HIV contamination, or outbreaks of hepatitis or TB.
Pero raras veces baja a las catacumbas de la preocupante contaminación del HIV, de la hepatitis o de la tuberculosis.
I was reluctant to dig into my savings
no quería tener que echar mano de mis ahorros
The only way they can dig themselves out again and resolve their differences is by getting the European Union to act as a bridge-builder.
La única manera de solucionar sus diferencias es que intervenga la Unión Europea tendiendo un puente.
I do not want to dig the rules up.
No quiero ponerme a repasar el Reglamento.
he thinks it's infra dig to eat there
cree que se rebaja si va a comer allí
We do not need to dig ourselves into trenches.
No debemos atrincherarnos.
the ground was too hard to dig
la tierra estaba demasiado dura para cavar
to give sb a dig in the ribs
darle un codazo en las costillas a algn