Translator


"to use up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to use up" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to use up{verb}
agotar{vb}
Mr President, I dare say I shall not use up my two minutes.
Señor Presidente, no voy a agotar mis dos minutos.
In view of the lateness of the hour, I shall try not to use up the ten minutes that have been allotted to me.
En vista de la hora que es, intentaré no agotar los diez minutos que me han sido asignados.
It has not obliged us to use up all our flexibility next year or to take money from other important programmes.
No nos ha obligado a agotar toda nuestra flexibilidad del próximo año o a tomar dinero de otros programas importantes.
consumir{v.t.}
Keeping a lot of e‑mail messages open can also use up memory.
Mantener muchos mensajes de correo electrónico abiertos también puede consumir mucha memoria.
If they use up too much energy or if the results are energetically unacceptable, these networks will not be much use.
Si consumimos demasiada energía, si los resultados energéticos no son admisibles, de poco van a servir estas redes.
acabar{vb}
The faster you use up your supply of enzymes, the quicker you runout.
Entre más rápido use su suministro de enzimas, más rápido se las acaba.
disipar{v.t.} (derrochar)
expender{v.t.} [form.] (gastar)
usar{vb}
System Restore might use up to 15 percent of the space on each disk.
Restaurar sistema puede usar hasta el 15% del espacio de cada disco.
The faster you use up your supply of enzymes, the quicker you runout.
Entre más rápido use su suministro de enzimas, más rápido se las acaba.
You can use up to three D-Show Sidecars with a single D-Show Main Unit, giving you access to up to 56 faders from a single bank on the console.
Puedes usar hasta tres D-Show Sidecars con una unidad D-Show Main, lo que ofrece acceso a hasta 56 faders desde un único banco en la consola.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to use up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would urge the UK Government to take this up and use it in a very efficient way.
Quiero instar al Gobierno del Reino Unido a que lo asuma y lo emplee de forma muy eficaz.
Only those who work particularly hard could use up the entire allowance.
Solo aquellos que trabajan duro podrían emplear la dieta en su integridad.
Regrettably the take-up and use of these funds by the Member States is still deplorably low.
En estos momentos es insuficiente, pero la situación puede volver a cambiar.
Use your mouse for up to nine months without having to change batteries.
Utilice su ratón durante nueve meses sin tener que cambiar las pilas.
Use your mouse for up to eight months without having to change batteries.
Utilice su ratón durante ocho meses sin tener que cambiar las pilas.
I will not use up all the time available. I think I have said what I wanted to say.
No voy a utilizar todo el tiempo del que dispongo, creo que ya he dicho todo lo que quería decir.
Keeping a lot of e‑mail messages open can also use up memory.
Si tiene muchos mensajes de correo electrónico abiertos, también ocupa memoria.
Mr President, I shall not use up all the speaking time allotted to me.
Señor Presidente, no utilizaré todo el tiempo que se me ha concedido.
Very few people access them, look them up or use them, because of the time lag.
Muy pocas personas acceden a ellas, las consultan o las utilizan debido al retraso de su publicación.
Use your mouse for up to 18 months without having to change the batteries.
Utilice su ratón hasta 18 meses sin tener que cambiar las pilas.
Use your mouse for up to 10 months without having to change batteries.
Utilice su ratón durante diez meses sin tener que cambiar las pilas.
This page contains links to information on how to set up and use your Microsoft LifeCam.
Esta página contiene vínculos a información sobre cómo configurar y utilizar LifeCam de Microsoft.
A few high officials will use up most of the money.
Algunas partidas grandes son las que van a absorber la mayor parte del dinero.
You must bear in mind that intervention alone will use up a large percentage of the resources.
No debe olvidar que solamente la intervención va a requerir para si una gran parte de los créditos.
I must warn you that any extra time you use up means that less is available for the other questions.
Debo advertirle que el tiempo que ustedes utilizan de más es en detrimento de otras preguntas.
It has not obliged us to use up all our flexibility next year or to take money from other important programmes.
En el Irán nos hemos embarcado en una política de compromiso duro pero constructivo.
You can even use it to back up important files on your PC.
Puedes usarlo incluso para hacer una copia de seguridad de los archivos importantes de tu equipo.
Use a dial-up modem connection from the following list:
Utilizar una conexión de módem de marcación de la lista siguiente:
Use up to a maximum of 18 characters to define the user name.
El nombre de usuario puede tener un máximo de 18 caracteres.
President Santer inspires confidence, which is an important quality, but one which he has not put to full use up to now.
El Presidente Santer inspira confianza. Se trata de una cualidad muy importante.