Translator


"utilización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"utilización" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
utilización{feminine}
Me estoy refiriendo a la utilización de 15 millones de ecus pero a la falta de utilización de 35 millones de ecus.
I refer to the utilization of ECU 15 million but the non-utilization of ECU 35 million.
A esa carga de trabajo atribuye el bajo nivel de utilización de los fondos.
He blames this for the low level of utilization of the funds.
Utilización de los locales para oficinas y de las instalaciones para conferencias en el Centro del Donaupark en Viena
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna
deployment{noun} [form.] (distribution, use)
En relación con el presupuesto de este año se acordó revisar la utilización del personal.
In connection with this year's budget it was agreed to review the deployment of staff.
Por tanto, mi Grupo se opone firmemente a la utilización del artículo 308, que no es necesario ni adecuado.
My group therefore strongly opposes the deployment of Article 308, which is neither necessary nor suitable.
El Comisario también ha aludido a la labor de este Parlamento en relación con la utilización de fondos europeos.
The Commissioner also referred to the work of this Parliament in relation to the deployment of European funds.
employment{noun} (use)
En algunos debates públicos se ha equiparado la gestión basada en los derechos con la utilización de cuotas individuales transmisibles.
In some public debate, rights-based management is equated with the employment of individual transferable quotas.
La utilización eficaz de los recursos permitirá apoyar la creación de empleo, principalmente a través de las PYME y de las nuevas tecnologías.
The effective use of resources will serve to improve the employment situation, particularly via SMEs and new technology.
Señor Presidente, el crecimiento y el empleo en Europa dependen en gran medida de una utilización eficaz de las infraestructuras europeas.
Mr President, growth and employment in Europe depend to a large degree upon exploiting European infrastructure effectively.
usage{noun} (use)
Más aún, incluso el incremento de la utilización de Internet puede frenarse debido a las crecientes inquietudes de seguridad y de protección de lo privado.
In fact, even further growth in Internet usage may even be slowed down due to the growing concerns of security and privacy.
Contactar con Soporte de Jabra Si ha adquirido un producto y tiene dudas sobre la utilización, un problema técnico, la garantía, etc.
Contact Jabra Support If you have purchased a product and have questions about product usage, technical issues, warranty and more.
En el Libro Blanco sobre la política ferroviaria tratamos la cuestión de la reducción de la deuda, así como la referente a las tasas de utilización.
For instance, the White Paper on railway policy puts forward approaches to the questions of debt alleviation and infrastructure usage charges.
use{noun} (of machine, substance, method, word)
También es recomendable la utilización autobuses largos por razones medioambientales.
The use of long buses is furthermore recommended for environmental reasons.
Promueve una mayor utilización de diversos medios financieros de asistencia.
It promotes the wider use of a variety of financial means of assistance.
Establecimiento, funcionamiento y utilización del SIS II (Reglamento) (votación)
Establishment, operation and use of SIS II (regulation) (vote)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "utilización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La utilización de niños con fines sexuales debería ser considerada un delito.
The solicitation of children for sexual purposes should be seen as a crime.
El nivel de utilización en las regiones del Objetivo 1 es también satisfactorio.
The rate of implementation of FIFG assistance in Objective 1 areas is also satisfactory.
Los problemas surgen en torno a la utilización comercial de los animales.
The problems arise in connection with the commercial utilisation of animals.
La Comisión debe velar asimismo por la utilización plena de los instrumentos existentes.
The Commission also has to ensure that the existing instruments are fully utilized.
Justamente aquí hay que fijar la atención en la utilización de los recursos financieros.
Here of all places, attention should be paid to the utilisation of financial assets.
Un buen ejemplo es la extendida utilización de organismos modificados genéticamente.
A good example of this is the spread of genetically modified organisms.
Los fondos deberían ir ligados de ayuda logística para garantizar su eficaz utilización.
Funds should be accompanied by logistical help to ensure their effective utilisation.
Se han definido los criterios de sostenibilidad y así se ha mejorado la utilización.
Sustainability criteria have been defined and thus usability improved.
La tasa de utilización de la Empresa Común Europea para los créditos de pago fue del 65,3 %.
The Joint Undertaking's utilisation rate for payment appropriations was 65.3%.
La segunda conclusión hace referencia a la utilización de recursos tecnológicos.
From these figures, which are already, in themselves, quite clear, two things can be inferred.
Estoy indignado por la utilización aquí como chivos expiatorios de los socialistas franceses.
I am incensed at the scapegoating of the French Socialists that we heard here.
Es un error equiparar la utilización económica a la explotación de la Naturaleza.
I think it would be a mistake to equate economic utilisation with exploiting natural resources.
La utilización de fuentes de energía renovables y alternativas por las que abogamos es cara.
The renewable and alternative sources of energy we advocate are expensive.
La utilización de los fondos fue del 93 %, lo que representa una tasa de utilización muy elevada.
The utilisation rate of the resources in these two lines was very high at 93 %.
Para lograr en el futuro una mejor utilización de los recursos europeos.
So as to ensure that European money is better deployed in the future.
Además, la utilización de esta tecnología puede hacer más seguro el abastecimiento.
Implementing this technology can also make supplies more secure.
Lamentablemente, no le puedo informar ahora sobre cuál es el grado actual de utilización.
Unfortunately, I am not in a position to tell you what the actual implementation rate was.
El objetivo no es la devolución al final del año, sino la utilización.
The objective is not repayment at the end of the year, but utilisation.
La Comisión ha impuesto como fecha límite para la utilización de dichos fondos finales de 2001.
The Commission has set a final deadline of the end of 2001 for the funds to be spent.
Los pagos para las actividades contra la utilización de minas antipersona se reducen en un 1, 5 %.
Payment appropriations for actions against anti-personnel mines are down by 1.5 %.