Translator


"to take too long" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take too long" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take too long" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otherwise it will take too long for the entire " acquis ' has been incorporated.
De otra manera, deberíamos esperar demasiado tiempo antes de que se adopte el total acervo.
And it should not take too long.
Lo lógico sería que fueran designados de nuevo y ello no debería llevar mucho tiempo.
Otherwise it will take too long for the entire "acquis' has been incorporated.
De otra manera, deberíamos esperar demasiado tiempo antes de que se adopte el total acervo.
There have been a good number of questions and it would take too long to answer them all one by one.
Señorías, ha habido un buen número de preguntas y sería demasiado largo contestar una a una.
We must give the Commission the time to do something about this, providing it does not take too long.
Tenemos que darle tiempo a la Comisión para poner remedio a ello; aunque no demasiado tiempo.
Waiting for the committee to complete its findings will take too long.
Esperar hasta que se concluyan los resultados de la investigación del Comité requeriría demasiado tiempo.
I hope that the negotiations will not take too long.
Espero que las negociaciones no se dilaten demasiado en el tiempo.
But it would take too long to go into all this again.
Sin embargo, nos llevaría demasiado tiempo hablar de todo esto.
Energy policy: The current path that our energy policy is on will take too long to reach the goal.
Por el camino que sigue en la actualidad, nuestra política energética tardará demasiado en alcanzar el objetivo.
Two thousand containers really are too many and I think that carrying out feasibility studies would take too long.
Realmente 2 000 contenedores son demasiados y creo que realizar estudios de viabilidad llevaría mucho tiempo.
Judgments are made in relation to progress and to advances - which sometimes take too long - and even to setbacks.
Juzgamos los progresos, juzgamos los avances, que a veces llevan demasiado tiempo, juzgamos también las regresiones.
On the one hand, we have very good fundamental knowledge, but innovations in the market take too long.
Por una parte, contamos con un conocimiento fundamental muy bueno, pero las innovaciones en el mercado tardan demasiado en llegar.
But equally we should not take too long.
Pero tampoco debemos tomarnos demasiado tiempo.
The Wise Men tell us that the supervisory bodies within the Commission are a mess and that procedures take too long.
Los Sabios dicen que los órganos de control de la Comisión son un batiburrillo y que su procedimiento dura demasiado tiempo.
We have to respond to this very serious crisis in such a way that we do not take too long to prepare the different proposals.
Tenemos que responder ante esta crisis tan grave de forma que no tardemos demasiado tiempo en preparar las propuestas.
I certainly believe that Europe should take the lead if global developments take too long, as many fear.
En todo caso, considero que Europa ha de asumir un papel de guía si los cambios globales tardan demasiado en producirse, como muchos temen.
It would take too long to list the five resolutions on which the Budgets Committee is offering an opinion in my name.
Me llevaría mucho tiempo enumerar las cinco resoluciones sobre las cuales la Comisión de Presupuestos ofrece una opinión en mi nombre.
When Mr Cassidy asked me about red tape, I nearly referred to it then but I did not want to take too long in that reply.
Cuando el Sr. Cassidy me ha preguntado por el papeleo, he estado a punto de referirme a eso, pero no he querido alargar demasiado mi respuesta.
Animal protection organisations, in particular, have criticised it on the grounds that it will take too long to implement the ban.
Las organizaciones para la protección de animales, en concreto, lo han criticado alegando que la aplicación de la prohibición llevará demasiado tiempo.
I have forwarded this catalogue to the Committee Secretariat since it would simply take too long to go into all of these points here and now.
Yo le hice llegar ese catálogo a la Secretaría de la Comisión sencillamente porque duraría demasiado discutir aquí todos y cada uno de los puntos.