Translator


"build" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"build" in English
build{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
build{noun}
contextura{f} [form.] (de una persona)
a man of solid build
un hombre de complexión robusta
of substantial build
de complexión robusta
It suggests a gradual build-up in line with the Amsterdam Treaty.
Propone una construcción gradual en total acuerdo con el Tratado de Amsterdam.
Lithuania is planning to build a new nuclear power plant in Ignalina.
Este país está proyectando la construcción de una nueva central nuclear en Ignalina.
· fourthly, illegal building on burnt land should be strictly prohibited;
· cuarto, debe quedar tajantemente prohibida la construcción sobre suelo calcinado;
generación{f} [IT]
Capacity building is another critical point.
La generación de capacidad es otro aspecto fundamental.
In other words: we have to build a better, fairer future for later generations.
En otras palabras: tenemos que construir un futuro mejor y más justo para las generaciones posteriores.
Hitherto, my generation has built up enormous debts, as evinced by the currency problems we have been having.
Hasta ahora, mi generación ha acumulado deudas enormes, como ponen de manifiesto los problemas monetarios que estamos teniendo.
build{m} [IT]
“Today we build everything off of those plug-ins and all the [race]tracks are based on the same software,” explains Gordon.
“Today we build everything off of those plug-ins and all the [race]tracks are based on the same software,” explains Gordon.
“In the second half of the year, we plan to build on our strengths in both audio and video and align the organization to better position the company for long-term sustainable value.”
“In the second half of the year, we plan to build on our strengths in both audio and video and align the organization to better position the company for long-term sustainable value.”
It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Four achievements stand out, and provide the foundation upon which to build for the future.
Destacan cuatro realizaciones, que son el cimiento para edificar el futuro.
to the laity of the whole world – called to build the Church, that is
los laicos del mundo entero –llamados a edificar la Iglesia, fundada
We must build on our democratic institutions but not, it would seem, too much.
Tenemos que edificar sobre los cimientos de nuestras instituciones democráticas, pero tampoco en exceso.
fincar {vb} [Mex.]
erigir[erigiendo · erigido; erecto] {v.t.} [form.] (edificio)
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
We will sooner or later have to build an effigy to competition.
Pronto o tarde tendremos que erigir un monumento a la competencia.
All this money, which could be used to build hundreds of hospitals and schools, would have been totally wasted.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
to build[built · built] {transitive verb}
For more than ten years, we have been calling for the industry to build clean cars.
Durante más de diez años, hemos estado pidiendo a la industria que fabricara vehículos limpios.
When building a camera, there are two possible technologies for the camera's image sensor:
Cuando se fabrica una cámara, existen dos tecnologías de sensor de imagen disponibles:
The vast majority of these vehicles were built in the European Union.
La inmensa mayoría de estos vehículos se fabrican en la Unión Europea.
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
Hay que preguntarse:«¿Seremos capaces de hacer una cosa así?»
purpose: to build up in communion the one and only Body of Christ until it
coindicen en el único objetivo: hacer crecer el único Cuerpo
Give them the tools to build their own boats, suitable vessels.
No podemos limitarnos a hacer gestos, por muy bienintencionados que sean.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
This information can be re-used and built upon to make new information services.
Esta información se puede reutilizar y preparar para prestar nuevos servicios de información.
"Preparing the future of heritage sites - Building a project and management plan"
" Preparar el futuro de los sitios patrimoniales - construir un proyecto y un plan de gestion"
We are now building a rural audit in the same way as we did an urban audit in the past.
Actualmente estamos preparando una auditoría rural similar a la anterior auditoría urbana.
Anyone with a chance of fleeing his dictatorship does so, and some are able to build a better life for themselves elsewhere.
Cualquier persona que tenga la oportunidad de huir de su dictadura así lo hace, y algunos logran forjarse una vida mejor en cualquier otro lugar.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
to build[built · built] {intransitive verb}
The aim is to build mutual trust between the parties.
Se trata de aumentar la confianza mutua entre las partes.
There has been a lot of support which I think we can build on in the six months ahead.
Ha habido mucho apoyo que en los seis meses que tenemos por delante podremos -creo- aumentar.
We must build on the added value of cooperation, on the actual interests and needs of society.
Debemos aumentar el valor añadido de la cooperación con respecto a los intereses y a las necesidades reales de la sociedad.
build{masculine}
build{noun} [IT] (version of a program)
“Today we build everything off of those plug-ins and all the [race]tracks are based on the same software,” explains Gordon.
“Today we build everything off of those plug-ins and all the [race]tracks are based on the same software,” explains Gordon.
“In the second half of the year, we plan to build on our strengths in both audio and video and align the organization to better position the company for long-term sustainable value.”
“In the second half of the year, we plan to build on our strengths in both audio and video and align the organization to better position the company for long-term sustainable value.”

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "build" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am convinced that our fellow citizens expect us to build that political union.
En un mundo cada vez más abierto, quieren una Europa más presente y de más calidad.
At the European level, though, we absolutely have to build up our capacities.
Pero a escala europea es absolutamente necesario que reforcemos nuestros medios.
It therefore helps to build a stronger and more modern European social model.
Por lo tanto, contribuye a crear un modelo social europeo más sólido y moderno.
It is quite clear that the European Union has to build good relations with Russia.
Está muy claro que la Unión Europea tiene que entablar buenas relaciones con Rusia.
We need this and I am glad that you found the courage and a consensus to build on.
La necesitamos y me alegra que haya encontrado el valor y el consenso para avanzar.
I believe that EU Enlargement will help to build a more effective European Union.
En mi opinión, la ampliación ayudará a crear una Unión Europea más efectiva.
It can build into that report all the new ones that it wants to incorporate.
Podrá integrar en ese informe todas las nuevas cuestiones que desee incorporarle.
It is therefore necessary to build on the sustainable aspect of agriculture.
Por tanto, es necesario que trabajemos en el aspecto sostenible de la agricultura.
We must not build a huge bureaucracy living off the back of small farmers.
No debemos instaurar una enorme burocracia a costa de los pequeños agricultores.
Ladies and gentlemen, it is always better as a rule to build rather than destroy.
En muchas regiones significará el final del cultivo de remolacha azucarera.
It is with the words that spring from the depths of our being that we will build peace.
Con la palabra que surge de lo más profundo de nuestro ser conseguiremos la paz.
The greatest tribute I can pay him is to continue his work and build on it.
El mayor tributo que puedo rendirle es el de continuar su labor y basarme en ella.
We must, therefore, build on this achievement, which is the result of four years' work.
Por tanto, debemos aprovechar estos logros, resultado de cuatro años de trabajo.
father's house as a hired servant and possibly, little by little, to build up a
poco a poco una cierta provisión de bienes materiales; pero quizá nunca en
rejection of all aggressive behaviour towards others, and the desire to build an
el rechazo de todo comportamiento agresivo hacia los demás, y el deseo de
We need to build our preparations for the mid-term review on a good foundation.
Tenemos que prepararnos para la revisión intermedia sobre una base sólida.
Our work has provided a good basis for the newly elected Parliament to build on.
Nuestro trabajo ha generado una buena base para el nuevo Parlamento que se vaya a elegir.
The European Union and Canada have a long history of productive cooperation to build on.
La Unión Europea y Canadá parten de una larga historia de fructífera cooperación.
Solidarity and greater participation are required to build an economic policy.
Se necesita solidaridad y una mayor participación para formular una política económica.
The EU must build up its capacity to intervene in crisis situations such as this.
La UE tiene que mejorar su capacidad de intervención en situaciones de crisis como ésta.