Translator


"stage" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
stage{noun}
stage(also: phase)
fase{f}
It would be premature at this stage to introduce bans on particular substances.
Sería prematuro en esta fase introducir prohibiciones de sustancias concretas.
We are at the stage where regulation - and strong regulation at that - is required.
Estamos en la fase en la que necesitamos uns regulación, una regulación seria.
At this stage of European reunification, is a Constitution not a bit premature?
En esta fase de la reunificación europea, ¿no es prematura una Constitución?
stage(also: lap, phase, leg)
That will be the whole purpose of the third stage, the new stage we are entering.
Será el único objeto de la tercera etapa, de la nueva etapa que iniciaremos.
– Madam President, the European Union is beginning a new stage in its history.
– Señora Presidenta, la Unión Europea inicia una nueva etapa en su historia.
We know that the most important stage will take place at The Hague in November.
Sabemos que la etapa más importante se desarrollará en La Haya, en noviembre.
entarimado{m} (plataforma)
stage(also: phase)
estadio{m} [form.] (fase)
It can only be confirmed in the same terms at this stage of the procedure.
En este estadio del procedimiento sólo puede ser confirmado en los mismos términos.
We do not think it is a good thing to hand over the completed contract at this stage.
Para nosotros no es necesaria la entrega del contrato completo en este estadio.
Most treatments have been used at each stage of dental development.
La mayoría de los tratamientos se utilizó en cada estadio del desarrollo dental.
stage(also: step)
trámite{m} (etapa)
Madam President, we have reached the final stage of this major directive.
Señora Presidenta, éste es el último trámite de esta importante directiva.
The next stage in the procedure is consultation with the European Parliament and the Member States and the publication of the draft regulation in the Official Journal.
El próximo trámite es la consulta del Parlamento Europeo y de los Estados miembros y la publicación del proyecto de reglamento en el Diario Oficial.
Obviously the delay with all the stages of transposition has not come about overnight.
Parece claro que el retraso que se ha producido en la aplicación del Reglamento en los trámites señalados no ha sobrevenido de forma inesperada.
de teatro{noun}
he doesn't write exclusively for the stage
no escribe solo obras de teatro
stage actor
actor de teatro
tabla{f} [theat.]
stage(also: set)
escenario{m} [film&tv]
The revolving stage reflects an ever-changing, unpredictable world.
El escenario giratorio refleja un mundo impredecible, en constante cambio.
These are legitimate issues which deserve to be discussed on the international stage.
Son cuestiones legítimas que merecen ser discutidas en el escenario internacional.
It plays an increasingly assertive role on the international stage.
Desempeña un papel cada vez más firme y enérgico en el escenario internacional.
grado{m} [law]
The other holdings are competitive anyway because they have reached such an advanced stage of rationalisation.
Las otras explotaciones son ya de por si competitivas al tener un elevado grado de racionalización.
Fourthly, because they would be too ambitious at this stage given the level of Community integration.
En cuarto lugar, porque serían demasiado ambiciosas en este momento teniendo en cuenta el grado de integración de la Comunidad.
The first stage will involve consultation, but with some pressure being applied, and the second will possibly involve a degree of coercion.
La primera etapa incluirá la consulta, pero presionando un poco, y la segunda posiblemente incluya cierto grado de coacción.
The amendments requiring all manner of operators to exercise due diligence at all stages of the supply chain do not appear to follow the principle of proportionality.
Las enmiendas que exigen que todos los operadores pongan en práctica la diligencia debida en todos los niveles de la cadena de aprovisionamiento no parecen seguir el principio de proporcionalidad.
stage{adjective}
escénica{adj. f}
stage lighting
iluminación escénica
Internationally acclaimed by critics for their originality, the works he creates and brings to the stage push the boundaries of theatrical performance, notably through the use of new technologies.
Aclamado por la crítica internacional, crea y lleva a escena obras originales que transforman las normas clásicas de escritura escénica, sobre todo por el uso que hace de las nuevas tecnologías.
escénico{adj. m}
Internationally acclaimed by critics for their originality, the works he creates and brings to the stage push the boundaries of theatrical performance, notably through the use of new technologies.
Aclamado por la crítica internacional, crea y lleva a escena obras originales que transforman las normas clásicas de escritura escénica, sobre todo por el uso que hace de las nuevas tecnologías.
to stage{verb}
Sadly, the anti-Czechoslovak exhibition staged in Brussels by Hungarian MEPs also misrepresented the facts.
Lamentablemente, la manifestación antichecoslovaca escenificada en Bruselas por los diputados húngaros al Parlamento Europeo también tergiversó los hechos.
to stage{transitive verb}
Presently there are no resources available to stage those missions.
En la actualidad, no disponemos de recursos para organizar esas misiones.
Everything has been done to stage a sanitised debate between supporters of federalism and supporters of sovereignty.
Todo está preparado para organizar un debate aséptico entre federalistas y soberanistas.
I admit that we are only at the communication stage at present.
Para organizar un verdadero contrapoder, debe usted tener en cuenta a todos los interlocutores.
montar{vb}
I would just like to say, Mr President, that some strange selectivity is being practised here, that certain Members stage little acts and, after the act is finished, they leave and the game is over.
Sólo quiero añadir, señor Presidente, que aquí se lleva a cabo una selectividad muy peculiar, que se montan numeritos y que cuando se acaba el numerito, se acabó, pero ya se ha jugado el juego.
hacer{vb}
Then there is the external perspective: what can the Commission and the EU do on the external stage?
Y luego está la perspectiva exterior: ¿qué pueden hacer la Comisión y la UE en el escenario exterior?
However, it cannot face the fury of the market alone at this difficult stage.
Sin embargo, no puede hacer frente a la furia del mercado sola en esta difícil etapa.
Unfortunately, there is not much we can do at this stage of the issue in the final vote.
Por desgracia, no hay mucho que podamos hacer en esta fase en la votación final.
Orlando Zapata, a Cuban political prisoner, died having staged a hunger strike.
Orlando Zapata, un preso político cubano, murió tras llevar a cabo una huelga de hambre.
I have also noted that you propose to operate a reform in two stages.
También he observado que proponen ustedes llevar a cabo una reforma en dos fases.
This sum was sufficient for the first stage of the Shelter Implementation Plan.
Estas aportaciones bastaron para llevar a cabo la primera fase del programa de puesta en marcha del sistema de protección del reactor.
Otherwise, the terrorists will conclude that the events they stage bring results.
De lo contrario, los terroristas llegarán a la conclusión de que los ataques perpetrados han obtenido resultados.
On the other hand, however, we have no detailed knowledge of the precise reasons behind the staged by the King of Nepal, although that knowledge would be extremely useful for us.
Sin embargo, por otra parte no conocemos en detalle las razones exactas que subyacen al golpe de Estado perpetrado por el rey de Nepal, aunque estos datos nos serían sumamente útiles.
dar{vb}
Hopefully those reassurances can be given at an early stage and can be confirmed.
Es de esperar que no se tarde en dar garantías y que se puedan confirmar.
The Council was not going to agree to anything more at this stage.
El Consejo no iba a dar su consentimiento a otra cosa en este momento.
For these reasons, it is important to give this stage broad support.
Por estos motivos, es importante dar un apoyo amplio a esta fase.
It’s obvious right away that Device Stage has been customized for your device.
Enseguida te darás cuenta de que Device Stage se ha personalizado con arreglo al dispositivo.
To date, our three institutions have managed to achieve that, and we will indeed need to continue in the same manner at the next stage.
Hasta la fecha, nuestras tres instituciones se las han arreglado para hacerlo, y de hecho tendremos que seguir de la misma manera en la siguiente fase.
So here we are today at stage two of Mr Corbett's efforts to groom Parliament still better as the lapdog of the politically correct Eurocrat caste.
Nos encontramos en la segunda etapa del esfuerzo del señor Corbett por arreglar el Parlamento como perrillo faldero de la casta eurocrática políticamente correcta.
Missing in all this debate quite clearly are the necessary staged processes by Member States.
En todo este debate han faltado claramente los necesarios procesos orquestados por los Estados miembros.
poner en escena{vb} [theat.]
such a complex work is very difficult to stage
es muy difícil poner en escena una obra tan compleja
representar{vb} [theat.]
Job creation should now assume centre stage.
La creación de puestos de trabajo debería representar el papel principal.
The follow-up communication is itself on a further stage in the consultation process.
La comunicación de seguimiento representa en sí misma una nueva fase del proceso de consulta.
This Fund represents the first stage towards a more united Europe.
Este Fondo representa una primera etapa hacia una Europa más solidaria.
stages{plural}
stages(also: phases)
etapas{f pl}
preparation for marriage, in the different stages, seeks to ensure that the "Yes"
una adecuada preparación del matrimonio, en las diferentes etapas, busca
It is organized into 7 gradual stages to better understand interculturality.
Ofrece 7 etapas graduadas para comprender mejor la interculturalidad.
different stages of formation can be followed gradually and with greater
gradualmente y con mayor participación las diversas etapas de la
stages(also: phases)
fases{f pl}
These measures have two basic stages, and we are talking about these two stages today.
Estas medidas tienen dos fases básicas, de las cuales estamos hablando hoy.
It was agreed, with Parliament's consent, that this would be done in two stages.
Se acordó con la anuencia del Parlamento que se realizase en dos fases.
For this reason, it is reasonable to proceed in stages, as the Commission has proposed.
Por esta razón, es prudente avanzar por fases, tal y como la Comisión ha propuesto.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stage" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is demonstrating that Europe can have a presence on the international stage...
Esta demostrando que Europa puede estar presente en el escena internacional...
Madam President, I should like at this late stage to draw attention to two points.
Señora Presidenta, en este último minuto quiero centrar la atención en dos cosas.
We want a European Union which will play a regulatory role on the global stage.
Queremos una Unión Europea que tenga un papel regulador en la escena mundial.
It would help the EU to act with greater unity and coherence on the world stage.
Ayudará a la UE a actuar con mayor unidad y coherencia en la escena mundial.
This is a valid debate but it adds nothing positive to this report at this stage.
Es un debate válido, pero no aporta nada positivo a este informe en estos momentos.
I regret that it would not be useful to present specific names at this stage.
Lo lamento, pero no serviría de nada citar nombres específicos en este momento.
At this stage, we do not know which technology is best for sustainable mobility.
En estos momentos no sabemos qué tecnología es la mejor para la movilidad sostenible.
It would be premature at this stage for us to say where those discussions will lead.
Sería prematuro en estos momentos que dijéramos adónde nos va a llevar el debate.
We have reached a stage where we can no longer afford further rescue packages.
Hemos llegado a un punto en el que no nos podemos permitir más paquetes de rescate.
I think the Commissioner is right at this stage that it should be a recommendation.
Creo que el Comisario tiene razón cuando dice que tiene que ser una recomendación.
It appears to me a little premature to herald it as a world model at this stage.
Me parece un poco prematuro convertirlo ya en un modelo para todo el mundo.
The Regional Forum of ASEAN is an excellent stage on which to deliver this message.
El Fórum Regional de la ASEAN constituye una ocasión idónea para ese objetivo.
It is at least necessary at the present stage to secure some harmonization.
En todo caso, a estas alturas hemos de procurar una armonización en este ámbito.
I know that this is one area where there is not consensus in Europe at this stage.
Ya sé que este es un ámbito en el que no existe consenso en Europa en este momento.
First of all, at what stage will you recognise that the European strategy has failed?
En primer lugar,¿en qué momento reconoce usted que la estrategia europea falla?
On maritime ports, we do not have any legislation at this stage in the pipeline.
Sobre los puertos marítimos, en este momento no tenemos preparada ninguna legislación.
The European Parliament should be consulted on this issue from the earliest stage.
El Parlamento Europeo debería ser consultado sobre esta revisión desde un principio.
If agreement was not reached at that stage, fresh leftovers would be created.
Si entonces tampoco se llegaba a ningún consenso, se creaban nuevos " left overs ".
In a fully-fledged EU development policy, the child should occupy centre stage.
En una política de desarrollo adulta de la UE, el niño ha de ocupar un lugar central.
We will have the opportunity to assess their effectiveness at a later stage.
Realizaré cualquier otro cambio que la experiencia nos demuestre que es necesario.