Translator


"falta de responsabilidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"falta de responsabilidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¿Que hasta ahora la Comisión se ha regido por la falta de responsabilidad y transparencia?
That, hitherto, irresponsibility and lack of transparency have been the norm in the Commission?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "falta de responsabilidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto viene a demostrar una falta de responsabilidad con respecto a la política europea.
That demonstrates a lack of responsibility with regard to European policy.
Usted visitó nuestro Grupo y reconoció la falta de responsabilidad de los funcionarios.
You visited our group and acknowledged officials’ lack of accountability.
todo, a la falta de responsabilidad de algún testimonio que hace débil
all related to the reticence of some witnesses which weakens the message.
Solbes ya se ha ido, pero queda la falta de responsabilidad política de la Comisión.
These problems are significant and typified by Eurostat and have failed to be addressed.
Solbes ya se ha ido, pero queda la falta de responsabilidad política de la Comisión.
Mr Solbes might well have gone, but the lack of political responsibility within the Commission remains.
Usted visitó nuestro Grupo y reconoció la falta de responsabilidad de los funcionarios.
Mr President, dear Mr Barroso, my group submitted three questions about greater openness and better control.
lamentablemente hay falta de responsabilidad entre el personal
a sense of responsibility is sadly lacking among the staff
No obstante, también le deberíamos decir a Moscú que su falta de responsabilidad nos resulta inaceptable.
However, we should also say to Moscow that this abdication of responsibility is not acceptable to us.
Su falta de responsabilidad nos deja atónitos.
Their lack of responsibility leaves us flabbergasted.
hacer eso demuestra falta de responsabilidad
that's not a very responsible thing to do
Lo erróneo no es el túnel, sino la lamentable ejecución debida a la incompetencia y la falta de responsabilidad de los órganos ejecutivos.
It is not the tunnel that is wrong, rather it is the clumsy handling through incompetence and inadequate management.
La falta de responsabilidad.
The lack of responsibility.
La propuesta de la Comisión intenta dar una solución a la falta de responsabilidad por las materias primas agrarias.
The Commission proposal seeks to resolve the problem of the continuing lack of liability for primary products in agriculture, and I welcome it.
Esta falta de responsabilidad política ha sido espectacular desde que George Bush comenzó a poner en práctica su nueva doctrina estratégica.
This failure to take political responsibility has been spectacular since George Bush first implemented his new strategic doctrine.
Esto es especialmente relevante en momentos en que el Consejo, en gran medida, se caracteriza por la represión y la falta de responsabilidad.
This is particularly important, since the Council's strategy is still heavily marked by repression and a reluctance to accept responsibility.
Esos rumores y cazas de brujas han sido alimentados por las mismas autoridades que han causado enormes daños, lo cual indica una falta de responsabilidad.
These rumours and witch-hunts fuelled by those same authorities have caused enormous harm; they indicate a lack of responsibility.
Tengo que confesar que, en mi reciente visita a Sarajevo, me impresionó la falta de responsabilidad por parte de los políticos de ese país.
I have to confess that, on my recent visit to Sarajevo, I was absolutely shocked at the lack of responsibility on the part of the politicians in that country.
Jefes de Gobierno, háganle ver al Presidente Bush que todo país que se niega a acatar el Protocolo de Kioto da muestras de una enorme falta de responsabilidad.
I urge the Heads of Government to make it clear to President Bush that it is irresponsible for any country to remain outside the Kyoto Protocol.
Esto sí inmoviliza a la administración y puede conducir a un escaso margen de flexibilidad y a una falta de responsabilidad si profundizamos demasiado por este camino.
These tie down the administration and can lead to far too little flexibility and a lack of accountability if we go too far in that direction.
Falta de responsabilidad, demasiada ex ante, muy poca ex post y de ahí surge una cultura basada en la realización de muy pocas inversiones verdaderamente efectivas.
A lack of responsibility, too much ex ante, not enough ex post and, as a result, far too little in the way of a culture of real effective spending.