Translator


"accountability" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
responsabilidad{f} [account.]
If the political leadership does not accept accountability, then there is no accountability.
Si la dirección política no asume su responsabilidad, no hay responsabilidad.
Collective accountability is not accountability at all.
La responsabilidad colectiva no es responsabilidad en absoluto.
Mr President, there is a difference between blame and accountability.
Señor Presidente, culpabilidad y responsabilidad son dos cosas diferentes.
It is clear that efficiency must not undermine the necessary accountability.
Es evidente que la eficacia no ha de socavar la necesaria obligación de rendir cuentas.
It is about public accountability and how and where to draw the line.
Trata de la obligación de rendir cuentas públicamente y de cómo y dónde poner los límites.
So greater accountability to the European Parliament is needed.
Por ello, debe intensificarse la obligación de rendir cuentas ante el Parlamento Europeo.
account{noun}
The default account is used as a template for creating new user accounts.
La cuenta predeterminada se usa como plantilla para crear nuevas cuentas de usuario.
My account was disabled for being related to another disabled account.
Mi cuenta se ha inhabilitado por estar relacionada con otra cuenta inhabilitada.
Follow the instructions, and then click Close account to close your account.
Sigue las instrucciones y haz clic en Cerrar cuenta para cerrar tu cuenta.
account{noun} [idiom]
crédito{m} (cuenta)
Promotional codes (also known as coupons) offer a monetary credit to an advertiser's account.
Los códigos promocionales (también conocidos como "cupones") ofrecen crédito monetario a la cuenta de un anunciante.
Account is also taken of requests by observers from future Member States.
Eso sí, estas modestas cifras de incremento en créditos de pago deben constituir un umbral para el Parlamento.
A form of payment could be a credit or debit card, a bank account, or a transfer of money to Google.
Una forma de pago podría ser una tarjeta de crédito o de débito, una cuenta bancaria o una transferencia de dinero a Google.
narración{f} (acción de contar)
But let us proceed in the Gospel account and enter into the Passion narrative.
Pero sigamos con el relato evangélico y entremos en la narración de la Pasión.
But let us proceed in the Gospel account and enter into the Passion
Pero sigamos con el relato evangélico y entremos en la narración
These words of the Book of Exodus conclude the account of the departure
Estas palabras del Libro del Éxodo concluyen la narración
relación{f} (exposición)
It is also an account of what happened after the 1996 procedure.
Es también una relación de lo ocurrido después del procedimiento correspondiente a 1996.
In the annual report I have given an account of the activities in this field so far.
En el informe anual he presentado una relación de las actividades realizadas hasta ahora en este ámbito.
I shall not venture into a detailed account of how work progressed.
No voy a aventurarme a hacer una relación detallada sobre cómo avanzó esa labor.
relato{m} (relación)
But let us proceed in the Gospel account and enter into the Passion narrative.
Pero sigamos con el relato evangélico y entremos en la narración de la Pasión.
resonance of some expressions from Luke's account of the annunciation (cf.
algunos términos del relato lucano de la Anunciación (cf.
But let us proceed in the Gospel account and enter into the Passion
Pero sigamos con el relato evangélico y entremos en la narración
But this flexibility needs to be used judiciously, taking into account different starting points.
Pero esta flexibilidad debe ser usada juiciosamente, teniendo en cuenta diferentes puntos de partida.
That is the present state of affairs; that is the point of departure the rapporteur should have taken into account.
Tal es la situación actual; es el punto de partida que la ponente debería haber tenido en cuenta.
Our starting-point should be that the interests of the child are taken into account as far as possible.
El punto de partida debe ser mirar en lo posible por el niño.
rubro{m} [LAm.]
The Federal German Government is awaiting a full account of events from the Russian authorities.
El Gobierno federal alemán espera de las autoridades rusas una explicación completa de los sucesos.
In this connection, I would ask the Commission to give an account of a very scandalous affair.
En este sentido, también me gustaría pedirle a la Comisión una explicación sobre un asunto muy escandaloso.
Thank you, MrsDe Keyser, for that account of marriage.
– Gracias, señora De Keyser, por esta explicación del matrimonio.
I should like to see how you continue to defend the British Government’s account then.
Me gustaría ver cómo sigue defendiendo la versión del Gobierno británico entonces.
This will reload the online version of your Documents List if you're signed into your Google account.
Esto cargará de nuevo la versión online de la Lista de documentos.
However, this version does not seem to take adequate account of the various conflicting interests.
No obstante, esta versión no parece tener convenientemente en cuenta los diversos intereses en conflicto.
Taking account of these comments our group will be supporting this report.
Teniendo en cuenta estas observaciones, nuestro Grupo apoyará este informe.
It is to be welcomed that the rapporteur has taken this line of reasoning into account.
Es positivo que el ponente haya tenido en cuenta este razonamiento en su informe.
Can the Commission give an account of which Member States have forwarded their reports?
¿Puede la Comisión dar cuenta de qué Estados miembros han presentado sus informes?
factura{f} [bus.]
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
But some day the people of Europe will call them to account.
Pero la población de Europa pasará alguna vez la factura.
to render an account
presentar una factura

SYNONYMS
Synonyms (English) for "accountability":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "accountability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To address the democratic deficit, it needs greater democratic accountability.
Para resolver el déficit democrático, necesita más fiscalización democrática.
Mr President, you are right that we must investigate transparency and accountability.
A mi me ha preocupado constantemente la falta de un estatuto de los asistentes.
This whole institution lacks any kind of democratic control or democratic accountability.
Toda esta institución carece de control democrático o de transparencia democrática.
Increasing top managers' accountability in this way is one of the keys to the reform's success.
Esta responsabilización del gestor es una de las claves del éxito de la reforma.
Increasing top managers ' accountability in this way is one of the keys to the reform's success.
Esta responsabilización del gestor es una de las claves del éxito de la reforma.
However, as many speakers have said, there is not enough democratic control and accountability.
Sin embargo, como han señalado muchos oradores, el control democrático es insuficiente.
Mr Nassauer rightly points to Europol's lack of accountability.
El Sr. Nassauer ha puesto de relieve con todo acierto la falta de control en Europol.
There is therefore nothing more important than democratic accountability of monetary policy.
Por tanto, no hay nada más importante que el control democrático de la política monetaria.
The need for democratic accountability of the European Central Bank.
La necesidad de un control democrático sobre el Banco Central Europeo.
This system is therefore in line with accountability to the budgetary authority.
Este sistema se encuentra por tanto en armonía con la contabilidad para las autoridades presupuestarias.
Today's debate on democratic accountability of the ECB is a significant example of this.
Nuestro debate de hoy sobre el control democrático del BCE nos proporciona un ejemplo significativo.
The draft resolution rightly recalls the Commission's accountability to this Parliament.
La resolución provisional recuerda acertadamente que la Comisión es responsable ante este Parlamento.
I say profound implications because this House wants more and more democratic accountability.
Digo importantes consecuencias porque esta Asamblea quiere cada vez más transparencia democrática.
We are not but we are equally passionate on ensuring that bank's democratic accountability.
No es cierto, pero estamos empeñados en que la transparencia democrática del banco esté garantizada.
health insurance portability and accountability act (hipaa)
ley federal de portabilidad y responsabilidad de los seguros de salud
hipaa (health insurance portability and accountability act)
ley federal de portabilidad y responsabilidad de los seguros de salud
However, the other side of the coin is the Commission's full accountability to Parliament.
Pero el reverso de esta medalla debe ser que la Comisión sea plenamente responsable ante el Parlamento.
Liberals and Democrats will defend accountability and transparency in all of the European Union’ s business.
Estamos orgullosos de haber estado a en primera línea de la defensa de esta cuestión.
It is decentralization which makes our aid more visible, thereby improving accountability.
La descentralización es lo que hace más visible nuestra ayuda y, por consiguiente, mejora su rendimiento.
Mr Radwan also raised the question of the democratic governance and political accountability of rule-setters.
Los orígenes de esta propuesta tienen que ver con una doble observación.