Translator


"shortage" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"shortage" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shortage{noun}
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage.
En una recesión de este tipo ya no cabe hablar de déficit de mano de obra, sino de déficit de empleos.
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places.
Este déficit de empleos se traduce en un déficit de plazas para hacer prácticas, un déficit de plazas para adquirir experiencia en el trabajo.
From the most recent trialogue meeting, I understand that there is a shortage of only 48 million.
El último diálogo a tres bandas me ha permitido saber que existe un déficit de cuarenta y ocho millones.
We must remember that a shortage of foodstuffs would lead to an increase in their prices.
Debemos recordar que una carestía de alimentos provocaría un incremento de sus precios.
Every day, this shortage causes the death of almost 10 patients on transplant waiting lists.
Esta carestía provoca a diario la muerte de casi diez pacientes que están esperando un transplante.
It was then found that there was a shortage.
Después resultó que había carestía.
The shortage of blood and plasma is a well-known problem in Europe.
La carencia de sangre y de plasma es un problema bien conocido en Europa.
There is a shortage of managers, doctors, teachers and technicians.
Hay carencia de gerentes, de médicos, de maestros y de técnicos.
We are well aware, though, of the substantial personnel shortage that exists in this field of work.
Sin embargo, sabemos que en este campo de trabajo existe una considerable carencia de personal.
The shortage of personnel leads to a lack of supervision in projects.
La escasez de personal da lugar a una falta de control de los proyectos.
Every day, 12 people die because of the shortage of organs available for transplantation.
Cada día 12 personas mueren por falta de órganos disponibles para trasplantes.
Obviously, there is a shortage of staff. That must be dealt with.
Es evidente que existe falta de personal, a lo que se debe poner remedio.
There is a shortage of everything: food, medicines, health care and fuel.
Hay escasez de todo: alimentos, medicinas, atención sanitaria y combustible.
(PL) Mr President, transplantology is suffering from a shortage of organs.
(PL) Señor Presidente, la transplantología adolece de escasez de órganos.
There is a shortage of medicines, there is not enough power, etc.
Existe escasez de medicamentos, no hay suficiente energía, etc.
penuria{f} (escasez)
This aid has been increased to meet the food shortage.
Dichas ayudas se han incrementado para hacer frente a la penuria alimentaria.
Organ shortage is a major challenge facing Europe.
La penuria de órganos constituye un reto fundamental para Europa.
a shortage of clergy.(76)
penuria de clero.(76)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shortage":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shortage" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Where there is a shortage of priests, the catechists are also entrusted with the
caridad, ayudan a los bautizados a crecer en el fervor de la vida cristiana.
There is no shortage of examples and the war in Iraq is one of the most visible.
No son pocos los ejemplos y la guerra de Iraq es uno de los más evidentes.
However, as Mr Barrot has said, there is a shortage of workers at the moment.
Sin embargo, como ha dicho el señor Barrot, en la actualidad escasean los trabajadores.
Part of that problem is that there is still a shortage of troops on the ground.
Parte del problema es que sigue habiendo pocas tropas sobre el terreno.
Every day, 12 people die because of the shortage of organs available for transplantation.
Cada día 12 personas mueren por falta de órganos disponibles para trasplantes.
Given the shortage of funds, that is something we simply cannot afford to do.
No nos podemos permitir esto con los escasos créditos de que disponemos.
The shortage of food and, especially, the lack of medical assistance are becoming acute.
La situación alimentaria y sobre todo la asistencia médica empiezan a ser dramáticas.
We can no longer claim that a shortage of resources keeps us from acting.
Ya no podemos seguir aduciendo que la falta de recursos nos impide actuar.
We looked for alternatives, and there is no shortage of suggestions and ideas.
Hemos buscado alternativas y no han faltado las sugerencias e ideas.
Since the Amsterdam Treaty was signed there has been no shortage of golden promises, you know.
Desde la firma del Tratado de Amsterdam no han hecho falta promesas halagadoras.
On one hand, Germany has announced that it has a skilled labour shortage.
Por un lado, Alemania ha anunciado su falta de mano de obra cualificada.
of crisis or shortage of vocations, today it can no longer see itself in the
a una situación de crisis e indigencia vocacional, hoy ya no se puede
We, for our part, attribute the shortage of jobs primarily to immigration.
Nosotros pensamos que están ocupados principalmente por la inmigración.
Of course there is no shortage of interesting proposals that could be applied in this area.
Desde luego, no faltan propuestas interesantes para aplicar en este ámbito.
centre, or where, because of a shortage of clergy, parish priests select lay
de fieles distantes del centro; o también cuando los párrocos, por
On the other hand, however, there is a shortage of care, integration and solidarity.
Pero, por otro lado, tenemos la falta de cuidados, de asistencia, de integración y solidaridad.
In total, there is a shortage of 17 000 people in European maritime transport.
En total, faltan 17 000 marinos en el sector marítimo europeo.
Given the shortage of time, I will just concentrate on two aspects.
Dado el poco tiempo disponible, solo voy a concentrarme en dos aspectos.
Let there be no shortage of criticism – unsparing criticism – of these conditions in Iran.
No escatimemos en críticas, críticas implacables, de las condiciones existentes en el Irán.
In the countries of origin, there is already a shortage of qualified employees in some sectors.
En los países de origen, ya empieza a faltar personal cualificados en algunos sectores.