Translator


"obvious" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obvious{adjective}
evidente{adj. m/f}
It is obvious that some form of regional economic cooperation will then emerge.
Es evidente que luego se establecerá una cooperación económica regional.
Now, it is obvious that this is certainly not about a new directive on services.
Ahora, es evidente que no se trata realmente de una nueva directiva sobre servicios.
It is obvious that the role of civil society and of Parliament should be increased.
Es evidente que debería aumentarse el papel de la sociedad civil y el Parlamento.
obvio{adj. m}
Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Por lo tanto, resulta obvio que la Unión Europea apoya a la oposición iraní.
There is no point in going over the context of this resolution, it was totally obvious.
No tiene sentido discutir el contexto de esta resolución, era del todo obvio.
It is quite obvious that such developments endanger biodiversity.
Es obvio que esto también constituye una grave amenaza para la biodiversidad.
manifiesto{adj. m}
Is this an illustration of the obvious political malfunctioning of the Council?
¿Esto ilustra una disfunción política manifiesta en el seno del Consejo?
This makes it obvious how important the World Trade Organisation (WTO) is.
Esto pone de manifiesto la importancia de la Organización Internacional del Comercio (OIT).
The analysis of incomes is therefore of obvious interest.
El análisis de las rentas presenta, pues, un interés manifiesto.
visto{adj. m}
It is obvious, though, that the Europeans have failed.
Está visto, sin embargo, que los europeos han fracasado.
This was obvious last September.
Lo hemos visto el pasado mes de septiembre.
It was always obvious that Albania would encounter serious problems and, of course, this is exactly what has happened.
Se ha visto siempre claramente que Albania iba a tropezar con graves problemas, y, naturalmente, así ha sucedido.
notorio{adj. m}
That is probably most obvious of all within the medical sphere, but there are also opportunities in a number of other fields.
Posiblemente sea más notorio en el campo de la medicina, pero también abre posibilidades en muchos otros sectores.
As far as I can see, the conclusions are more or less obvious.
Para mí las conclusiones son más o menos notorias.
In your local Active Directory, make simple but obvious changes to the contact and the distribution group that you modified in step 3.
En el servicio de Active Directory local, efectúe cambios sencillos pero notorios en el contacto y grupo de distribución que modificó en el paso 3.
palmario{adj. m}
However, the advantages are obvious.
Pero las ventajas son palmarias.
I also believe that it is a fine idea to introduce the principle of civil liability in situations of obvious negligence.
Asimismo, pienso que es una gran idea introducir el principio de responsabilidad civil en situaciones de negligencia palmaria.
palpable{adj.} (claro, evidente)
It is palpably obvious that rural areas there need development.
Es algo palpable que el área rural precisa aquí una transformación.
obvious(also: clear)
patente{adj.}
This is particularly obvious at the moment, as the Christmas shopping period gets underway.
Esto se hace especialmente patente ahora al comienzo del período prenavideño.
In today' s globalised world, this fact is all the more obvious.
En el mundo globalizado de hoy, esta realidad es todavía más patente.
In today's globalised world, this fact is all the more obvious.
En el mundo globalizado de hoy, esta realidad es todavía más patente.
lógico{adj.}
It is therefore obvious that this should be extended to cross-border e-commerce.
Es lógico, pues, que este principio se aplique también al comercio electrónico transfronterizo.
Given these circumstances, it is more obvious to lower, rather than increase, the pensionable age.
En estas circunstancias, sería más lógico adelantar, en lugar de retrasar, la edad de jubilación.
So it is obvious that Europe should finance that.
Por lo tanto, es lógico que se financie a nivel europeo.
claro{adj.}
It is obvious that the intention of the Zimbabwean Government is to silence them.
Está claro que la intención del Gobierno zimbabuense es silenciarlas.
The huge amounts of money allocated, it is obvious, do not work.
Las grandes sumas de dinero invertidas para paliarlo está claro que no funcionan.
Following the murder of Anna Politkovskaja, this should at last be obvious to everyone.
Tras el asesinato de Anna Politkóvskaya, esto debe estar por fin claro para todos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obvious" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is obvious that, as Mr Martonyi mentioned, there is still a lot to be done.
Es obvio que, como ha mencionado el señor Martonyi, aún queda mucho por hacer.
The importance of his timely and impartial actions is therefore obvious to all.
La importancia de su acción oportuna e imparcial está por ello a la vista de todos.
Companies headed or founded by women are still in an all too obvious minority.
Las empresas dirigidas o fundadas por mujeres aún son clarísimamente minoritarias.
This became most obvious of all when the Irish voted against the Treaty of Nice.
Esto se reveló claramente cuando los irlandeses votaron en contra del Tratado de Niza.
These areas of bias are obvious in the current problem regarding indicators.
Estas desviaciones son visibles en la problemática actual de los indicadores.
Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Por lo tanto, resulta obvio que la Unión Europea apoya a la oposición iraní.
At the risk of labouring the obvious, this is not about Europe versus the US.
Para mayor claridad: no se trata de un enfrentamiento entre Europa y Estados Unidos.
It’s not obvious from the names of most processors if they are 64-bit or 32-bit.
Los nombres de la mayoría de los procesadores no indican si son de 32 bits o de 64 bits.
Gyanendra's democratic credentials have never been too obvious, quite the contrary.
Como era de esperar, se sucedieron violaciones generalizadas de los derechos humanos.
The Arctic is the place on the planet where climate change is most obvious.
El Ártico es el lugar del planeta en el que el cambio climático es más obvio.
To say the obvious, it is not that we are not trying to find the best possible balance.
Obviamente, no es que no estemos intentando encontrar el mejor equilibrio posible.
It is also obvious that my party and I would like to revoke the Schengen Agreement.
Es asimismo obvio que mi partido y yo deseamos la derogación del Convenio de Schengen.
The persistence of these clashes is an obvious obstacle to economic progress.
La permanencia de estas luchas impide evidentemente el progreso económico.
I just want to make one very obvious point to Parliament, which may be a little prosaic.
Solo quisiera decir al Parlamento algo muy obvio, que puede ser un poco prosaico.
There is no point in going over the context of this resolution, it was totally obvious.
No tiene sentido discutir el contexto de esta resolución, era del todo obvio.
The wireless Internet will be the obvious hunting ground of the troublemaker.
Internet sin cables se convertirá evidentemente en el coto de caza de los alborotadores.
It is obvious that children who are only a few years old cannot assimilate a warning text.
Es obvio que los niños de dos o tres años no entienden los textos de advertencia.
This may sound obvious, but in practice, there have been innumerable difficulties.
Esto puede parecer obvio, pero en la práctica se han producidos dificultades incontables.
It is obvious that our political group, the Socialists, did not elect you to your post.
Es sabido públicamente que nuestro Grupo político, los socialistas, no la eligieron.
Mr President, it is obvious to everyone that the fishing industry needs fish.
Señor Presidente, resulta obvio para cualquiera que el sector pesquero necesita pescado.