Translator


"precisé" in English

QUICK TRANSLATIONS
"precisé" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Creo que es necesario precisar algunos puntos.
I think a few points need to be made more precise.
Necesita precisar la fuerza jurídica de estos derechos de los que habla.
It needs to specify the legal force of these rights it talks about.
Necesitamos precisar más, dialogar más, y concentrarnos más en los principales participantes y en menos temas.
We need more focus, more dialogue, and more concentration on the principal participants and on fewer subjects.
Podrá precisar ayuda de un administrador de servicios en los casos siguientes:
You may require support from a service administrator when:
Creo que esto va a precisar muchas normas concretas y enormes esfuerzos relacionadas con la formación de personal.
I believe that it will require a much sturdier framework and more rigorous staff training.
Alguna que otra mejora en este contexto precisará de la modificación del Tratado.
Some of the improvements here will require a revision of the Treaty.
¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market?
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market ?
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
Para ello, conviene precisar nuestros imperativos de seguridad exterior.
So it is right to specify our imperatives for external security.
to pin down {vb} (define)
Este aspecto no ha quedado claramente definido para la Comisión de Empleo, y por lo tanto queremos precisar todavía más la definición de exposición esporádica o de baja intensidad.
This was too open-ended for the Employment Committee and, therefore, we wanted to pin down that definition of sporadic and low intensity still further.
Señor Presidente, Señorías, si queremos que la Ronda del Milenio y su inauguración sean un éxito, es preciso que se aborden y se acoten de inmediato algunos problemas fundamentales.
Mr President, ladies and gentlemen, if the Millennium Round and its opening is to be a success, then we must immediately address and pin down some basic problems.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precisé" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Algunos oradores me han pedido que precise más sobre la Estrategia de Lisboa.
I was asked by a number of speakers to be precise about the Lisbon Strategy.
Necesitamos una reglamentación clara, que precise prioridades concretas y operativas.
We need legislation that is clear and that identifies specific and operational priorities.
El Parlamento puede tomarse el tiempo que precise para examinar meticulosamente estas propuestas.
Parliament can have the time it needs to examine these proposals carefully.
Si quiere solicitar una votación separada más, precise cuál y la incluiré.
If you wish to request an additional separate vote, specify which one, and I will incorporate it.
No tenemos un sistema de supervisión averiado que precise una reparación.
We do not have a broken supervisory system in need of repair.
Sí he presentado una enmienda a fin de que el conjunto de tareas de la Agencia se precise más.
I have submitted an amendment to define the Authority's overall responsibilities more precisely.
Sí he presentado una enmienda a fin de que el conjunto de tareas de la Agencia se precise más.
I have submitted an amendment to define the Authority' s overall responsibilities more precisely.
Esta enmienda ha sido sometida a votación y precisé muy bien de qué enmienda se trataba.
This amendment was put to the vote once again and I made it quite clear which one we were dealing with.
Asimismo, se presentó una enmienda a este respecto para que se precise la mención del país de origen.
Hence, an amendment has been put forward to this end, and the country of origin must be stated.
Sin embargo, quizá se precise más investigación, cosa que ahora solicitamos en este informe.
Further investigations may, however, be needed, something that we are now also requesting in this report.
Sin duda no es un asunto que precise la actuación individual de 25 países; es una cuestión muy grave.
Surely, this is not a matter that needs 25 countries to act individually; it is a very serious issue.
No creemos que precise de ninguna otra modificación.
We do not believe that it needs to be amended.
Yo mismo solicité en la Comisión que se precise y se extienda la definición de la discapacidad.
I myself have proposed in committee that the definition of disabled should be made more specific and that it should be extended.
Debe conducir a una mejora de la situación en aquellos casos que, por diversos motivos, precise una mejora.
It should lead to an improvement of the situation in those situations which, for various reasons, require improvement.
Por ello, es muy probable que se precise una propuesta aparte posteriormente para crear este observatorio.
It is therefore highly likely that a separate proposal will be required thereafter in order to create this observatory.
Necesitamos actuar con gran rapidez para conseguir una casa pasiva o una norma sin carbón que no precise de energía en red.
We need to move very quickly to a passive house or 'zero carbon' standard, with no net energy requirement.
Mi juicio personal, señora Comisaria, es que sí, y que deben reforzarse esas tareas por el mandato que se precise a tales efectos.
Commissioner, this, I believe, is a necessary reform and the necessary mandate must be used to support these tasks.
Sin embargo, hay que garantizar que la modificación de la clasificación precise del asentimiento previo de los Estados miembros.
However, we must ensure that any amendment to the classification also requires the prior approval of the Member States.
De ahí que desde el Parlamento debamos ocuparnos de que la Comisión cumpla las promesas hechas y precise sus manifestaciones.
Hence it is for us in the European Parliament to hold the Commission to the things it has promised and the commitments it has stated.
Sin embargo, daremos un voto de confianza a la Comisión para que precise lo más posible el alcance de su propuesta.
Nevertheless, we will give the Commission our vote of confidence so that it can give as much detail as possible about the scope of its proposal.