Translator


"manifest" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
manifest{noun}
manifiesto{m} [pol.]
The manifest does not tally in the slightest with the cargo.
El manifiesto no se corresponde para nada con el contenido de la Carta.
the countless traditions and actions by which the faithful express and manifest
manifiesta su fe, son otros tantos signos a través de los que se hace
regions, where the faithful manifest through their Marian devotion their
donde el pueblo fiel manifiesta, a través del culto mariano, su
manifest{adjective}
If these become manifest, then EMU has a problem.
Si esto se hiciese manifiesto la UM tendría un problema.
What has been said today is a manifest distortion of the truth.
Lo que se ha dicho hoy es una distorsión manifiesta de la verdad.
That is a manifest offence against their personal integrity and against the dignity of every human being.
Esto es un delito manifiesto contra su integridad personal y contra la dignidad de todo ser humano.
evidente{adj.}
Behold, how they devise lies against Allah, and that is manifest sin enough.
Mira cómo atribuyen sus falsas invenciones a Dios --no hay delito más evidente que este.
If we look around us, we cannot ignore the poverty that is there and injustices that are manifest.
Si miramos a nuestro alrededor, no podemos ignorar la pobreza que hay y las injusticias evidentes.
We currently have an immigration policy that is based on manifest hypocrisy and cynicism.
Una política de inmigración que se basa sobre una hipocresía y un cinismo evidentes.
They can manifest the intangible and create identity.
Pueden manifestar una identidad intangible y creativa.
This radicalisation will manifest itself just as much in growing Islamic aspirations.
Esta radicalización se manifestará también en las crecientes aspiraciones islámicas.
clearly manifested in the priest's doctrinal teaching, preaching and life,
manifestar la unidad entre vida cotidiana y Eucaristía, la práctica
such a way that jointly they manifest and carry out in the Church-Sacrament the
Colegio Episcopal y de esta manera expresan en conjunto y realizan en la
However, violence against women does not manifest itself only through physical abuse.
Sin embargo, la violencia contra las mujeres no se ve expresada sólo en el mal trato sexual.
In this case, I voted in favour of the amendment, because I wanted to manifest my opposition to construction of this pipeline.
En este caso, he votado a favor de la enmienda porque deseo expresar mi oposición a la construcción de dicho oleoducto.
We have made manifest to you Our revelations, did you but understand.
Sus bocas han revelado ya su odio, pero lo que sus corazones ocultan es aún peor.
It is to little ones that God manifests his wisdom and reveals his plans of salvation.
Dios manifiesta su sabiduría y revela sus planes de salvación a la gente sencilla.
femininity is manifested and revealed in depth through motherhood, as the text
se manifiesta y se revela hasta el fondo mediante la maternidad, como dice el

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "manifest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is made manifest by the most important poll of all, the European elections.
Esto se desprende sobre todo de la encuesta más importante: las elecciones europeas.
The common will in the European Union must manifest the ideals of the open society.
La voluntad de la UE debe ser una expresión de los ideales de la sociedad abierta.
Pontificate, Your Excellency came with the Mission of your country to manifest
Excelencia con la Misión de su País para hacer patentes en aquella ocasión no
Allah makes this manifest to you lest you err; for Allah is Knower of all things.
” Dios os aclara [todo esto] para que no os extraviéis; y Dios conoce todas las cosas.
the deeds wrought by God in the history of salvation manifest and confirm the
intrínsecamente ligadas; las obras que Dios realiza en la historia de la
Say, "My Lord knows best who brings guidance, and who is in error manifest.
Así pues, no apoyes a aquellos que niegan la verdad [de la guía divina],
If we do, we run the risk that the problems will manifest themselves on our doorsteps.
Si lo hacemos, corremos el riesgo de que los problemas se nos presenten en nuestra puerta.
Everybody could live a richer life, allowing mutual respect for one another to manifest itself.
Todos podrían vivir una vida más rica que permita el respeto mutuo a la hora de manifestarse.
- Say, "The knowledge thereof is only with my Lord; none shall manifest it at its time but He.
” Di: “En verdad, sólo mi Sustentador tiene conocimiento de ella.
Thus does Allah manifest to you His signs, per chance (or possibly) you will reflect.
Así os aclara Dios Sus mensajes, para que reflexionéis.
Verily, your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest;
pues no existe nada [tan] oculto en los cielos o en la tierra que no esté anotado en [Su] claro decreto.
ministers, God nevertheless, ordinarily prefers to manifest his greatness
mostrar su grandeza a través de aquellos que, habiéndose
There are manifest problems originating in the Commission's system and in the way it works.
Están claros los problemas que tienen su origen en el sistema y en el modo de trabajo de la Comisión.
That is, in fact, the strategic reason I can identify behind the manifest neglect of primary education.
Este es el motivo estratégico que encuentro en el clamoroso descuido de la enseñanza básica.
Soon will We apply Ourselves to you, O you two worlds (men and jinn or outer and inner, manifest and hidden).
¡[Un Día] os haremos rendir cuentas, Oh vosotros dos, cargados de pecado!
Then truly I shall manifest (clear, obvious) error:
“¡En verdad, [Oh pueblo mío,] he llegado a creer en vuestro Sustentador: escuchadme, pues!
If we are to create a Europe of solidarity, it must manifest itself in social and economic terms.
Si pretendemos crear una Europa de la solidaridad, esta debe manifestarse en términos sociales y económicos.
The Commissioner has done justice to the wide range of areas across which discrimination can manifest itself.
La Comisaria ha hecho justicia a las numerosas formas en que puede manifestarse la discriminación.
There has come to you a manifest Sign from your Lord.
Os ha llegado ahora una prueba clara de vuestro Sustentador.
Your Lord knows what they conceal in their breasts and what they manifest.
pues Él es Dios, no hay deidad sino Él.