Translator


"de forma regular" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de forma regular" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La Comisión está colaborando bien con Eurostat de forma regular.
The Commission is working well with Eurostat on a regular basis.
El sistema de AdWords visita y evalúa las páginas de destino de forma regular.
The AdWords system visits and evaluates landing pages on a regular basis.
La UE hace un seguimiento de la situación en Cuba de forma regular.
U monitors the situation in Cuba on a regular basis.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de forma regular" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El sistema de AdWords visita y evalúa las páginas de destino de forma regular.
The AdWords system visits and evaluates landing pages on a regular basis.
Estas búsquedas se actualizaron de forma regular hasta diciembre de 2002.
Our first comparison was based on 18 trials and 2074 women.
Hacer ejercicio de forma regular no significa que tengamos que estar haciendo ejercicio cada cinco minutos.
Regular exercise does not mean that we have to take exercise in every free minute.
Se deberían coordinar las buenas prácticas y se debe controlar el uso de los fondos de forma regular.
Good practices should be coordinated and the use of funds be monitored on a regular basis.
La Comisión está colaborando bien con Eurostat de forma regular.
The Commission is working well with Eurostat on a regular basis.
¿Qué pasaría si estuvieran expuestos a una "promoción" tan especial de forma regular y sin restricciones?
What if they are exposed to such special 'promotion' regularly and without restriction?
En breve y de forma regular les daremos más datos al respecto.
With whom in the British Government precisely are you negotiating?
En lo que concierne a la Escuela Teológica de Chalki, es una cuestión que planteamos de forma regular.
So far as the Theological School of Halki is concerned, that is a demand we raise regularly.
La UE hace un seguimiento de la situación en Cuba de forma regular.
The ?U monitors the situation in Cuba on a regular basis.
La UE hace un seguimiento de la situación en Cuba de forma regular.
The? U monitors the situation in Cuba on a regular basis.
Últimamente, hemos podido constatar de forma regular que esta colaboración política es completamente inexistente.
It has frequently come to our notice of late that this political cooperation is totally absent.
En breve y de forma regular les daremos más datos al respecto.
More details will follow shortly and regularly.
Pero las autoridades competentes seguirán supervisando de forma regular a los fabricantes o importadores.
The manufacturers or importers will, however, continue to be subject to regular monitoring by competent authorities.
Tuve la oportunidad de reunirme con ellas de forma regular y todos ustedes pueden dar fe de que no han escatimado esfuerzos.
I was able to meet with them very regularly and all of you can testify to their unstinting efforts.
El Parlamento Europeo debería recibir informes sobre el trabajo de la Comisión Económica y Financiera de forma regular.
The European Parliament should be given regular updates on the work of the Economic and Financial Committee.
La Comisión se reúne de forma regular con representantes de las autoridades nacionales responsables de los traslados de residuos.
The Commission meets representatives of national authorities responsible for waste shipments on a regular basis.
Estamos avanzando de forma regular.
We are moving forward at a steady pace.
También creo que sería útil aplicar el principio de subsidiariedad y proporcionalidad de forma regular a escala europea.
I also feel that it would be useful to apply the principle of subsidiarity and proportionality on a regular basis at European level.
Merece la pena especialmente si de forma regular publica entradas sobre temas controvertidos que puedan dar lugar a acaloradas discusiones.
It's particularly worthwhile if you regularly post about controversial subjects, where emotions can become heated.
La Comisión puede comprometerse a continuar manteniendo informado al Parlamento de forma regular sobre las licitaciones que se publiquen.
The Commission can commit itself to regularly informing Parliament of the invitations to tender which are published.