Translator


"falta de comprensión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"falta de comprensión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Todo ello está generando un miedo y una falta de comprensión en base a los cuales estamos asistiendo a un aumento del populismo y el proteccionismo.
This is creating a sense of fear and incomprehension and, behind all this, we are seeing a rise in populism and protectionism.
La falta de comprensión y la desconfianza llevan la voz cantante. Los conflictos entre los reglamentos deportivos y la legislación europea son el pan nuestro de cada día.
Incomprehension and suspicion still prevail, and there are clashes between sports regulations and European legislation on a daily basis.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "falta de comprensión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata en realidad de una falta de comprensión de los procedimientos de este Parlamento.
That really reflects a failure to understand Parliament's procedures.
Parece haber en ella una total falta de comprensión de lo que son los servicios postales.
There appears to be a total lack of understanding there of what postal services are all about.
Creo que esto demuestra una falta de comprensión y de respeto por el proceso democrático.
I think this shows a lack of understanding of, and indeed contempt for, the democratic process.
La falta de comprensión es total.
There is a complete lack of understanding.
Se ha afirmado que muchos de los casos de incumplimiento de las normas se deben a una falta de comprensión de los procedimientos y reglamentos.
It has been stated that many of the breaches in compliance are due to a lack of understanding of the procedures and regulations.
Me referiré al problema de nuestra relativa falta de comprensión de algunos de los principios de la imposición indirecta y al hecho de que no hayamos sabido estudiarlos.
I would like to raise the problem of our relative lack of understanding of, and failure to study, some of the principles of indirect taxation.
No lo podemos aceptar y no es por falta de comprensión por nuestra parte respecto al deseo del Parlamento de tener una intervención plena en el proceso legislativo.
We cannot accept that. It is not because the Commission does not sympathize with Parliament's desire to be fully involved in the legislative process.
La pregunta es: ¿se debe esto al estilo burocrático de funcionamiento de la Comisión Europea o a una falta de comprensión del importante asunto de la ciudadanía activa?
The question is: does that result from the European Commission's bureaucratic style of operation or from a lack of understanding of the important subject of active citizenship?
Denuncian la falta de comprensión por parte de los ejecutores de los programas de la importancia económica de la igualdad de oportunidades y los efectos positivos para toda la comunidad.
There is a lack of understanding by those running programmes of the economic importance of equal opportunities and the positive effects for the whole community.
No obstante, debo decir en este momento que la mayoría de los problemas identificados se deben a la aplicación incorrecta y a la falta de comprensión de los complejos reglamentos de la UE.
However, I must say at this point that the majority of the problems identified are due to the incorrect application and lack of understanding of complex EU regulations.
Una dificultad particular destacada por varios marinos comunitarios es la cuestión de la falta de comprensión y de dominio de las lenguas para comunicarse con marinos de terceros países.
One particular difficulty highlighted by various Community seafarers was the question of the lack of language understanding and fluency in communicating with third country seafarers.