Translator


"comprehension" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is enough to defy anyone’s powers of comprehension.
Esta situación ya es suficiente desafío al poder de comprensión de cualquiera.
That is why all these critical remarks are beyond comprehension.
Éste es el motivo por el cual todas estas observaciones críticas escapan a mi comprensión.
Its keywords must be ‘ comprehension’ and ‘ action’.
Este debate ha de girar en torno a dos palabras clave:« comprensión» y« acción».
But what happened on 27 October is beyond human comprehension.
Pero lo sucedido el pasado 27 de octubre supera la capacidad de entendimiento del hombre.
The title, 'Women and Sport', might itself have been confusing, but the content is entirely beyond comprehension!
El título, «Mujeres y deporte», podría causar confusión por sí mismo, pero el contenido sobrepasa todo entendimiento.
The title, 'Women and Sport ', might itself have been confusing, but the content is entirely beyond comprehension!
El título,« Mujeres y deporte», podría causar confusión por sí mismo, pero el contenido sobrepasa todo entendimiento.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "comprehension":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comprehension" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That the Commission has delayed presentation of its evaluation report is truly beyond comprehension.
Es realmente incomprensible que la Comisión haya retrasado la presentación de su informe de evaluación.
A process of reflection and comprehension is continuing in capitals, notably on the status of the future service.
Puesto que es usted responsable de las relaciones con el Parlamento Europeo, esto sería conveniente.
comprehension and appreciation.
hermanos, y que esta labor sea cada vez más comprendida y valorada.
Nonetheless, I have to say that the idea of Turkey's membership of the European Union defies comprehension.
Sin embargo, tengo que decir que la idea de la incorporación de Turquía a la Unión Europea resulta imposible de comprender.
It defies comprehension, for example, that shipowners can still insure themselves against fines for marine pollution.
No se comprende, por ejemplo, que los armadores aún estén asegurados contra las multas por contaminación marítima.
Comprehension of this is the key to the whole situation, but it also brings understanding of the danger for world peace.
Comprender esto es tener la clave de la situación, pero también es comprender el peligro para la paz del mundo.
It is beyond our comprehension how a parliament which would like to consider itself as serious can accept such wording.
Para nosotros es incomprensible que un Parlamento que se considera a sí mismo como serio apruebe una redacción semejante.
Such misconceptions have sadly changed very little since the Dark Ages' comprehension of the physical world.
Lamentablemente, esas falsas nociones han cambiado muy poco desde la visión del mundo físico que se tenía en la Edad de las tinieblas.
When we suddenly refused this offer, an inflammatory and rabble-rousing propaganda campaign began that is beyond our comprehension to this day.
Cuando rechazamos esa oferta comenzó una virulenta campaña persecutoria que seguimos sin entender hasta hoy.
Some of these decisions are beyond my comprehension as the rapporteur, and I am sure the whole committee finds them equally baffling.
Esto me resulta en parte incomprensible en mi calidad de ponente y seguro que también lo es para toda nuestra comisión.
it's beyond my comprehension!
me resulta incomprensible
In my view, this stems from our limited comprehension of the function of one of our most important vital organs, the brain.
En mi opinión, eso se debe a los escasos conocimientos que tenemos del funcionamiento de uno de nuestros órganos vitales más importantes: el cerebro.
aural comprehension
comprensión auditiva
The fight against this scourge - beyond comprehension in the twenty-first century - should be a cornerstone of European Union development policy.
La lucha contra esta plaga, incomprensible en pleno siglo XXI, debería ser uno de los principales ejes de la política de desarrollo de la Unión.
It is beyond my comprehension why, at every sitting at Strasbourg, each Member is handed around 200-300 pages of stenographs and protocols.
No consigo entender por qué, en todas las sesiones que se celebran es Estrasburgo, se da a cada diputado entre 200 y 300 páginas de documentos taquigráficos y actas.
It is not their competence I am calling into question, but the capacity for comprehension of some of my colleagues sometimes, and particularly those in the Council.
No pongo en duda su competencia sino la capacidad de algunos de mis colegas para comprender en ocasiones, y especialmente algunos del Consejo.
Mr President, in recent weeks we have witnessed a terrible natural disaster in Central Europe which has led to damage the scope of which is almost beyond comprehension.
Señor Presidente, hace unas semanas presenciamos un terrible desastre natural en Europa central, que ha producido daños de un alcance que es difícil de imaginar.
However, in both reports, we ourselves and the interested public are confronted with new terminology, which, I fear, is unlikely to improve comprehension of what we are saying.
En los dos informes, tanto nosotros como el público interesado nos enfrentamos a un nuevo lenguaje que me temo no ayude a comprender mejor nuestro propósito.
It defies comprehension how, in 2002, of some 262 000 live cattle, the export of which cost us some EUR 62 million of tax revenue, 226 000 could be delivered to a small country like Lebanon.
Tenemos datos, que hemos de tomar en serio, de que Líbano no tiene en absoluto la capacidad para absorber, consumir, sacrificar o procesar este número de animales.
The ongoing failure to produce anything like adequate minutes of decisions - or indeed any at all - defies comprehension, and this state of affairs is in urgent need of improvement.
La incapacidad permanente para presentar algo parecido a unas actas de las votaciones o de cualquier acta en general resulta incomprensible y esta situación ha de mejorar urgentemente.