Translator


"de doble vía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de doble vía" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de doble vía{adjective}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de doble vía" in English
depreposition
deconjunction
víapreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de doble vía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al contrario, el compromiso a favor de estrategia de doble vía es una decisión acertada.
On the contrary, this commitment to a twin-track strategy is the right one.
Solo tengo tiempo para comentar un solo punto: su estrategia de doble vía.
I just have time to comment on one point only: your two-track strategy.
Esta nueva ley llevó a la UE a adoptar un enfoque de doble vía, como ya hemos mencionado.
This new law led the EU to follow a twin-track approach, as you have already mentioned.
El Consejo Europeo informal de la próxima semana será el enfoque de doble vía en funcionamiento.
The informal European Council next week will be the twin-track approach in action.
Permítanme empezar resaltando el éxito de la estrategia de doble vía.
Let me start by emphasising the success of the twin-track strategy.
Muchos de ustedes sabrán que nuestra ayuda a Belarús se caracteriza por un enfoque de doble vía.
Naturally, with regard to the East, that aspect can still be broadened.
Al mismo tiempo, me gustaría subrayar lo acertada que es la política de doble vía con respecto a Rusia.
Democracy must have grass roots support, rather than be imposed from above.
Creo que ya no se debe tolerar más este enfoque de doble vía.
I believe that this twin-track approach should no longer be tolerated.
No queremos una política de doble vía protagonizada por instituciones que se hacen la competencia.
We are not keen on a dual-track policy involving competing bodies.
Esperamos que esta cooperación de doble vía sea transparente.
We hope that this twin-track cooperation will be transparent.
El pasado mes de junio llegamos a un acuerdo sobre nuestra estrategia de doble vía de una Europa de resultados.
Last June we agreed our twin-track strategy of a Europe of results.
Al mismo tiempo, me gustaría subrayar lo acertada que es la política de doble vía con respecto a Rusia.
At the same time, I should like to underline how right the two-track policy is with regard to Russia.
Justo hace poco más de un año, la Comisión aprobó un planteamiento que yo califiqué de "enfoque de doble vía".
Just over a year ago the Commission adopted an approach which I called 'the twin-track approach'.
Porque el enfoque de doble vía era el correcto.
Because the twin-track approach was the right approach.
(EL) Señor Presidente, Señorías, nos han presentado el infame programa de exención de visados de doble vía.
(EL) Mr President, ladies and gentlemen, you have presented us with the infamous Twin-Track Visa Waiver Program.
Tomados en conjunto, los dos Consejos Europeos de marzo representaron la puesta en práctica de la estrategia de doble vía.
Taken together, the two European Councils in March represented the twin-track strategy in action.
La Comisión sigue un planteamiento de doble vía.
The Commission is pursuing a twin-track approach.
Por esta razón, debemos avanzar en dos niveles, como decimos en nuestro documento del 10 de mayo con respecto al enfoque de doble vía.
That is why we must progress on two levels, as is explained in our document of 10May concerning the twin-track approach.
Por esta razón, debemos avanzar en dos niveles, como decimos en nuestro documento del 10 de mayo con respecto al enfoque de doble vía.
That is why we must progress on two levels, as is explained in our document of 10 May concerning the twin-track approach.
En cualquier caso, lo mejor que podemos hacer en nuestra estrategia respecto de la Federación Rusa es seguir una estrategia de doble vía.
In any case, the best thing we can do in our strategy towards the Russian Federation is to follow a twin-track strategy.