Translator


"knell" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
knell{noun}
This would sound their death-knell and would scupper them for good.
Esto sonará como su toque de difuntos y los hundirá para siempre.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "knell":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "knell" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This reform package would continue to sound the death knell for farmers.
El presente paquete de reformas arrojaría aún a más agricultores fuera del campo.
EMU sounds the death knell for the sovereignty, freedom and independence of our nations.
La UEM toca a muerto por la soberanía, la libertad y la independencia de nuestras naciones.
television was the death knell of the local movie house
el advenimiento de la televisión presagió la desaparición de los cines de barrio
If these products are in short supply or of inferior quality, that will sound the death-knell for Europe.
Si faltaran esos alimentos o perdieran calidad, sería la muerte segura de Europa.
This would sound their death-knell and would scupper them for good.
Esto sonará como su toque de difuntos y los hundirá para siempre.
That would sound the death knell for every agricultural and many industrial undertakings.
Esto supondría el fin de cualquier tipo de actividades agrícolas y de muchas actividades industriales.
This kind of economic policy is the death knell for libraries.
Este tipo de política económica acabará con las bibliotecas.
To oblige An Post to now apply VAT to its postal services could well be the death knell of the company.
Tiene que haber algo de sentido común en la forma de tratar servicios públicos como el servicio postal.
You, of course, are sounding its death knell at the moment.
Usted, por supuesto, está anunciando ahora su fin.
The Irish people must resist - their 'no' vote, de jure and de facto, has sounded the death knell of the Treaty of Nice.
Los irlandeses deben resistir: su "no" de hecho y de derecho toca a muerto por el Tratado de Niza.
Today is the death-knell of the dream of a federal Europe!
¡Hoy muere el sueño de una Europa federal!
The Irish people must resist - their 'no ' vote, de jure and de facto, has sounded the death knell of the Treaty of Nice.
Los irlandeses deben resistir: su " no " de hecho y de derecho toca a muerto por el Tratado de Niza.
To oblige An Post to now apply VAT to its postal services could well be the death knell of the company.
Obligar a An Post a aplicar el IVA a sus servicios postales podría muy bien ser la sentencia de muerte para la compañía.
it was the death knell of the party
fue la sentencia de muerte para el partido
Many people forecast a fiasco, however, and even an agreement on the cheap, which will sound the death knell of the Kyoto Protocol.
Sin embargo, muchos pronostican un fracaso, incluso un acuerdo hacia abajo, que acabaría con el Protocolo de Kioto.
The committee has had its last meeting and, since I am not standing again, a referral would sound the death knell for this own-initiative report.
El informe se centra en la vertiente de la demanda en cuestiones como el tráfico de seres humanos y la explotación sexual.
to sound a death knell
doblar a muerto
I note with interest the death knell that MrBarroso, President of the European Commission, has just sounded to the defunct European Constitution.
Observo con interés el golpe de gracia que el señor Barroso, Presidente de la Comisión Europea, acaba de dar a la difunta Constitución europea.
I note with interest the death knell that Mr Barroso, President of the European Commission, has just sounded to the defunct European Constitution.
Observo con interés el golpe de gracia que el señor Barroso, Presidente de la Comisión Europea, acaba de dar a la difunta Constitución europea.
to knell
doblar a muerto