Translator


"de adelante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de adelante" in English
de adelante{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de adelante{adjective}
front{adj.} (at front)
tiene los dientes de adelante separados
she has a gap between her front teeth
¿cuál es la parte de adelante?
which is the front?
la gente de adelante
the people out front

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de adelante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sería mejor que las solicitudes se presentaran por separado de aquí en adelante.
It would therefore be better if applications were submitted separately in future.
Con la decisión de hoy estamos dando un gran paso adelante; de eso no cabe duda.
With today's decision, we are taking a major step forward; that is beyond question.
Se trata de un paso adelante que merece nuestra admiración y nuestro máximo respeto.
It is a step forward, one that deserves our admiration and our greatest respect.
En paralelo, la programación del 10º Fondo Europeo de Desarrollo ha seguido adelante.
In parallel, the programming of the 10th European Development Fund has moved on.
De ahora en adelante, esta cuestión va a ser tema de debate en la Unión Europea.
This issue will be a topic of discussion in the European Union from now on.
Creo que se trata de un enorme paso adelante por los intereses de la Unión Europea.
I believe this is a huge step forward for the interests of the European Union.
Comentaré el proceso de certificación más adelante en relación con otras enmiendas.
I will comment on the certification scheme later with respect to other amendments.
De ahora en adelante, la Unión ha de optimizar la ayuda, todos lo sabemos.
The Union has constantly to continue optimizing its emergency aid, we know that.
Vayan y vean por sí mismos las obras de construcción antes de seguir adelante.
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
¿Sustituirá la palabra« vecinos», de ahora en adelante, a la palabra« asociación»?
Would the word 'neighbours ' then be replaced with the word 'partnership '?
Se trata de un paso adelante de gran importancia, aunque sea un paso pequeño.
It is both an important and a great step forward and also another small step forward.
Esto tiene que cambiar, y de ahora en adelante se deben tomar buenas decisiones.
This needs to be changed, and from now on, good decisions must be taken.
Franz Fischler lo expondrá más adelante de modo detallado para la política agrícola.
Mr Fischler will talk about this in detail later in relation to agricultural policy.
¿Sustituirá la palabra «vecinos», de ahora en adelante, a la palabra «asociación»?
Would the word 'neighbours' then be replaced with the word 'partnership'?
Después hemos de ver cómo llevamos adelante la idea de un acuerdo de libre comercio.
Then we have to see how we take the idea of a free trade agreement forward.
Gracias por este debate, y estoy segura de que seguiremos hablando de ello más adelante.
I thank you for this debate and I am sure we shall continue it at a later date.
Todos creemos que ha llegado el momento de seguir adelante con este plan de acción.
We all believe that the time has come to move ahead with this action plan.
El resultado fue que en las votaciones salieron adelante alrededor de cien enmiendas.
The result was that some 100 amendments were voted through by the Committee.
Esa centralización en la fijación del precio va, de todos modos, hacia adelante.
This process of mergers, in book price fixing too, is happening anyway.
El gobierno de Kosovo debe seguir adelante también con su programa de descentralización.
The government of Kosovo must also push ahead with its decentralisation programme.