Translator


"front" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
front{noun}
Such a decision cannot be enthusiastically supported by the Belgian National Front.
Una decisión semejante no puede recibir el apoyo entusiasta del Frente Nacional Belga.
There is no implication that the mitigation front would be widened.
No hay indicios de que se vaya a ampliar el frente de mitigación de las emisiones.
Precisely because of its history, Europe must commit itself on this front.
Precisamente por su historia, Europa debe comprometerse en este frente.
The second is that such a process should be real and not just a front.
El segundo estriba en que dicho proceso sea real y no sólo una fachada.
Because what is hidden behind the false front?
¿Qué se esconde, en efecto, tras la fachada?
they renovated the front of the building
remozaron la fachada del edificio
front(also: obverse)
Mark this box to print the front of a brochure.
Seleccione este campo para imprimir el anverso del prospecto.
Our proposal ensures that it is on the front and I think that is the best guarantee.
Nuestra propuesta garantiza que se utilice el anverso y creo, señor Presidente, que es la forma que ofrece mejores garantías.
If you want to print on both sides, first mark only Front and start printing.
Para imprimir por las dos caras seleccione en primer lugar, únicamente Anverso y, a continuación, inicie la impresión.
cabecera{f} (de una manifestación)
it appeared as the headline on the front page
lo pusieron en cabecera
they made it their front-page headline
lo pusieron en cabecera
disfraz{m} (simulación)
pechera{f} (de una camisa)
pechera{f} (de un vestido)
front(also: facade)
portada{f} (de una iglesia)
As the front cover of The Economist said this week: Europe is not working!
Como aparecía en la portada de la edición de esta semana de The Economist : ¡Europa no funciona!
there is a photo of the accident on the front page
la portada trae una foto del accidente
the front cover
la portada
tapadera{f} (de un fraude, engaño)
It really is still much too easy to buy or set up a front company in order to avoid taxation.
Realmente resulta demasiado fácil comprar o crear una empresa tapadera para evitar los impuestos.
Using the Islamic terror group Laskar Jihad as a front, thousands of these fighters, some of them foreign, recently arrived on the island of Sulawesi.
Bajo la tapadera del grupo terrorista islámico Laskar Yihad han llegado hace poco miles de estos combatientes, en gran parte extranjeros, a la isla de Sulawesi.
Brightness and contrast buttons on the front of the monitor.
Botones de brillo y contraste ubicados en la parte delantera del monitor.
Standard commands are labelled on the front of the keys (such as F3).
Los comandos estándar están etiquetados en la parte delantera de las teclas (como la tecla F3).
Standard commands are labeled on the front of the keys (such as F3).
Los comandos estándar están etiquetados en la parte delantera de las teclas (como la tecla F3).
Brightness and contrast buttons on the front of the monitor.
Botones de brillo y contraste ubicados en la parte delantera del monitor.
Standard commands are labelled on the front of the keys (such as F3).
Los comandos estándar están etiquetados en la parte delantera de las teclas (como la tecla F3).
This rules out the necessity of putting the designation on the front of the package.
Así queda excluida la necesidad de poner la designación en la parte delantera del envase.
which is the front?
¿cuál es la parte de adelante?
Mr President, looking at the screen in front of me I can see the words 'Conference' and 'Malta'.
Presidente, estoy mirando a la pantalla que tengo delante de mi y veo que allí pone: «Conference» y allí pone Malta.
Mr President, looking at the screen in front of me I can see the words 'Conference ' and 'Malta '.
Presidente, estoy mirando a la pantalla que tengo delante de mi y veo que allí pone:« Conference» y allí pone Malta.
Active means, in this case, that the document has to be in front of any others on the screen.
Un documento actual es el que figura en primer plano en la pantalla.
rambla{f} [SAm.]
hombre de paja{m} (en un negocio sucio)
front{adjective}
anterior{adj.} (en el espacio)
Press and hold the front thumb button
Mantenga presionado el botón lateral anterior
Click the front thumb button
Haga clic en el botón lateral anterior
I want to make health warnings bigger, better and bolder: 40 % on the front, 50 % on the back.
Quiero que las advertencias sanitarias sean mayores, mejores y más llamativas: el 40 % de la cara anterior y el 50 % de la posterior.
anterior{adj.} (vocal)
Press and hold the front thumb button
Mantenga presionado el botón lateral anterior
Click the front thumb button
Haga clic en el botón lateral anterior
I want to make health warnings bigger, better and bolder: 40 % on the front, 50 % on the back.
Quiero que las advertencias sanitarias sean mayores, mejores y más llamativas: el 40 % de la cara anterior y el 50 % de la posterior.
a front company
una sociedad testaferro
Later investigations showed that the accused were at the centre of an ingenious network, with contacts in abattoirs, property companies, front men, the hotel and catering industry.
Una investigación posterior demostró que se había creado una ingeniosa red con ramificaciones en mataderos, compañías inmobiliarias, testaferros y otras personas en el sector de la hostelería.
delantero{adj.}
It is not our back yard, but our front yard, and in the long term, a future EU territory.
No es nuestro patio trasero, sino nuestro patio delantero, y a largo plazo un futuro territorio de la Unión Europea.
Some computers don't provide sufficient power to the front USB ports.
Algunos equipos no cuentan con suficiente energía en los puertos USB de la parte delantera.
Brightness and contrast buttons on the front of the monitor.
Botones de brillo y contraste ubicados en la parte delantera del monitor.
I don't like tailgating the car in front
no me gusta ir muy pegado al coche de delante
the people out front
la gente de delante
the front seat
el asiento de delante
de adelante{adj.} [LAm.]
she has a gap between her front teeth
tiene los dientes de adelante separados
which is the front?
¿cuál es la parte de adelante?
the people out front
la gente de adelante
frontal{adj.} [ling.]
This era of Marshall’s amps had a plastic gold front panel.
El panel frontal de los amplis Marshall de aquella época era de plástico dorado.
Don't twist it—keep the front of the mouse aimed away from you.
No lo gire, mantenga la parte frontal del mouse alejada de usted.
This is described on the front of the WindowsVista retail box or on an online sales receipt.
Esto se puede ver en el frontal de la caja de Windows Vista o en el recibo de la venta en línea.
front{adverb}
al frente{adv.} [sports]
Use this command to position the selected object to the front.
Esta función traerá el objeto seleccionado totalmente al frente.
You can also use Grid To the Front submenu of this context menu to display the grid in front of or behind objects.
Además puede mostrar la cuadrícula delante o detrás de los objetos con el submenú Cuadrícula al frente.
he was called to the front of the class
lo hicieron pasar al frente de la clase
adelante{adv.} [sports]
she has a gap between her front teeth
tiene los dientes de adelante separados
the skirt fastens at the front
la falda se abrocha por adelante
she put her chair in front of mine
colocó su silla adelante de la mía
to front[fronted · fronted] {transitive verb}
We need a Commission President who is going to lead from the front in the debate on the new European Constitution.
Necesitamos un Presidente de la Comisión que lidere desde el frente el debate sobre la nueva Constitución Europea.
Among those affected are defence minister Abdul-Qadir al-Obaidi and Saleh al-Mutlaq, the head of the Sunni-led Iraqi Front for National Dialogue.
Entre los afectados se encuentra el Ministro de defensa Abdul-Qadir al-Obaidi y Saleh al-Mutlaq, el cabeza del partido liderado por suníes, Frente Iraquí de Diálogo Nacional.
I would like, however, to sound a word of caution on a number of fronts.
Quiero, sin embargo, dirigir unas palabras de prudencia en varios frentes.
I say to my fellow Members - and I am also thinking of those sitting in their rooms in front of their television screens - that this is Parliament's finest hour.
Ahora, Señorías -y me dirijo también a quienes están sentados en sus despachos ante la pantalla-, ha llegado la hora del Parlamento.
When he takes a crack at the front bench, so to speak, he begins by complimenting them, which makes it extremely difficult to be negative in response.
Cuando se dirige a los escaños de los ministros, por decirlo así, empieza felicitándolos, por lo que resulta muy difícil darle una respuesta negativa.
On the contrary, it is important for Europe to present a united front.
Por el contrario, es importante para Europa presentar un frente unido.
We must work together and present a united front to our partners in the world.
Tenemos que trabajar juntos y presentar un frente unido ante nuestros socios en el mundo.
Fortunately, however, we made an effort to present a united front at the end.
Sin embargo, afortunadamente al final hicimos un esfuerzo para presentar un frente unido.
to front[fronted · fronted] {intransitive verb}
dar a {vb}
Mr Moretti clearly emphasized this, because he calls for studies to be undertaken to give our shipyards the chance to compete where we should be competing - on the quality front.
Moretti ya lo subrayó, ya que pide que se hagan estudios para dar a nuestros astilleros la posibilidad de ser competitivos allí donde debemos serlo, es decir en la calidad.
Industry is right, of course, in saying that reuse should not be a front for protectionism.
Por supuesto, la industria está en lo cierto al decir que la reutilización no debería servir de pantalla para el proteccionismo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "front" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would like to praise the European noises that are coming from the front bench.
Quisiera elogiar los sonidos europeos que llegan del sector situado enfrente.
We have to do more on the labour market and, as you say, front-load investments.
Tenemos que hacer más en el mercado laboral y, como dicen, anticipar las inversiones.
We should support the Commission here and present a united front as far as possible.
Debemos apoyar a la Comisión en este sentido y actuar del modo más unido posible.
The resulting adjustments to match the front loading in 2002 need to be made.
Habrá que efectuar los ajustes necesarios para adaptarse al front-loading de 2002.
We have to do more on this front, especially in comparison to the United States.
Debemos hacer más en este sentido, en especial en comparación con los Estados Unidos.
It is most important that the world community should present a united front here.
Reviste la mayor importancia que la comunidad internacional forme un bloque homogéneo.
The Commission regularly replies that nothing is currently being done on that front.
La respuesta sistemática de la Comisión es que no pasa nada con la normativa.
We should leave such decisions open until we have all the evidence in front of us.
Deberíamos dejar estas decisiones pendientes hasta que dispongamos de todos los datos.
Today the Caucasus is the front line of the new cold war, the localised cold war.
El Cáucaso es hoy la línea frontera de la nueva guerra fría, la guerra fría localizada.
We might say that all the Union's institutions are in the front line on this.
Podemos decir que todas las instituciones de la Unión están en primera línea en esto.
The European Union and the Member States must be on the front line of this fight.
La Unión Europea y los estados miembros deben estar en la primera línea de este combate.
Success on the advanced technology front is vital for Europe's development.
El éxito en el ámbito de la alta tecnología es central para el desarrollo de Europa.
It is, however, very difficult for Parliament up front of the European elections.
Sin embargo, al Parlamento le resulta muy difícil justo antes de las elecciones europeas.
Well, they are men who have women behind them looking after the home front.
Bien, son hombres que cuentan con el apoyo de mujeres que cuidan el ámbito doméstico.
It is time to put the common interests at the front, and that is why we need regulation.
Es hora de que antepongamos el interés común y por eso necesitamos una regulación.
We also have one of the greatest challenges facing the European Union in front of us.
También tenemos ante nosotros uno de los mayores retos de la Unión Europea.
Demographic development must be tackled on a broad political front right now.
El desarrollo demográfico debe afrontarse, desde ahora, en un amplio espectro político.
I would be grateful if we could show a relatively united front in deciding on this.
Agradecería que también pudiéramos aprobarlo con una relativa unanimidad.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
Los cambios sociales tienen que abrir también en gran medida oportunidades individuales.
I think that the proposal we have in front of us is extremely reasonable.
Considero que la propuesta que tenemos ante nosotros es sumamente razonable.