Translator
"before" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"before" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
before(also: beforehand, earlier, formerly, previously)
Perhaps, as I said before, we should deal with the definition before the procedure.
Quizás, como he dicho antes, habría que afrontar precisamente la definición antes que el procedimiento.
I assume that before then the Commission will be informed of Parliament's views.
Doy por hecho que, antes de eso, la Comisión contará con las opiniones del Parlamento.
Of course, as I have said before, this reduction strategy dates back to 1995.
Por supuesto, como he dicho antes, la estrategia de reducción se remonta a 1995.
before(also: ere, previous to, before)
I assume that before then the Commission will be informed of Parliament's views.
Doy por hecho que, antes de eso, la Comisión contará con las opiniones del Parlamento.
These technical rules are complex and will not be adopted before May 2006.
Se trata de normas técnicas complejas que no se aprobarán antes de mayo de 2006.
As I said before, do not forget what the situation was like before, and where we are now.
No pierdan de vista, como les decía antes, de dónde venimos y dónde estamos.
We knew long before all this started that there were some weaknesses in the systems.
Antes de que todo esto empezara, sabíamos que presentaba algunas debilidades.
Will we have to wait for something serious to happen first before Europe wakes up?
¿Tendremos que esperar a que pase algo grave antes de que Europa despierte?
The Czech presidency had been monitoring the situation well before the beginning of the year.
La Presidencia checa venía controlando la situación desde mucho antes de que comenzase el año.
Perhaps, as I said before, we should deal with the definition before the procedure.
Quizás, como he dicho antes, habría que afrontar precisamente la definición antes que el procedimiento.
We are beginning to give in to the United States even before they ask us.
Y se comienza por ceder frente a los Estados Unidos incluso antes que nos lo pidan.
I understand the frustration of many of you who were here before I was.
Comprendo la frustración de muchos de ustedes que estaban aquí antes que yo.
before(also: formerly, previously, heretofore, aforetime)
There was no anti-discrimination provision of this kind in the treaties before.
Anteriormente no se contenía en los Tratados una cláusula semejante de no discriminación.
For me it was a great experience, different from anything I had done before.
Fue una gran experiencia, muy distinta a todo lo que había hecho anteriormente.
She is now doing something that before was done by at least three or four people.
Ella hace lo que anteriormente hacían al menos tres o cuatro personas.
before(also: previously)
However, we have talked about this comprehensive approach before.
Sin embargo, ya hemos hablado con anterioridad sobre este enfoque integral.
Any leak of information is extremely unfortunate, but it has happened before.
Las filtraciones de información son sumamente lamentables, pero ya han ocurrido con anterioridad.
As we said many times before, the Treaty of Lisbon changed many things.
Como hemos dicho muchas veces con anterioridad, el Tratado de Lisboa ha cambiado muchas cosas.
Just before the Amsterdam Summit, we are far from achieving those aims.
En vísperas de la Cumbre de Amsterdam, estamos lejos de alcanzar estos objetivos.
We are on the eve of the last preparatory conference before the Rome Conference.
Estamos en vísperas de la última conferencia preparatoria antes de la Conferencia de Roma.
he always gets nervous just before a journey
siempre se pone nervioso en vísperas de un viaje
before(also: in the past)
I believe it would be easier to get the reforms through before, rather than after, enlargement.
Creo que sería más fácil sacar adelante las reformas antes de la ampliación y no después.
It has already been said: from now on, we will make a distinction between before and after the Martin report.
Ya se ha dicho: en adelante, haremos una distinción entre antes y después del informe Martin.
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
Vayan y vean por sí mismos las obras de construcción antes de seguir adelante.
Will it be possible to resolve this problem before the start of the 2006 harvest?
¿Será posible resolver este problema antes de que empiece la cosecha de 2006?
This is the advisory body that must be consulted before contracts are awarded.
Ésta es el órgano consultivo que debe intervenir antes de que se otorgue un contrato.
The quotes are automatically removed before the field content is displayed.
Las comillas se borran automáticamente antes de que se muestre el contenido del campo.
Before intervening in this way, I suggest that you think before you act.
Antes de intervenir como lo ha hecho, le sugiero que piense antes de actuar; eso es todo.
Before independence, the conflicts were suppressed by the colonial powers.
Antes de la independencia, las autoridades coloniales resolvían los conflictos.
If you turn off your computer before then, you can install updates before shutting down.
Si desactiva el equipo antes de esa hora, puede instalar las actualizaciones antes de apagarlo.
That is why I said before that we have already achieved positive results.
Por eso decía antes que ya hemos conseguido resultados positivos, al día de hoy.
Those who legislate are to establish that this is the case before requiring labelling.
El legislador debe demostrarlo antes que imponer una obligación de etiquetado.
The international community’s official standpoint is still before status.
La postura oficial de la comunidad internacional sigue siendo la de antes que estado.
It is closed: 37 Members before the sitting; before the sitting.
Está cerrado: 37 diputados antes del Pleno; antes del Pleno.
Perhaps, as I said before, we should deal with the definition before the procedure.
Quizás, como he dicho antes, habría que afrontar precisamente la definición antes que el procedimiento.
Before intervening in this way, I suggest that you think before you act.
Antes de intervenir como lo ha hecho, le sugiero que piense antes de actuar; eso es todo.
It is closed: 37 Members before the sitting; before the sitting.
Está cerrado: 37 diputados antes del Pleno; antes del Pleno.
Will we have this working document before this Parliament before 1 July 1999?
¿Se presentará dicho documento de trabajo ante este Parlamento antes del 1 de julio de 1999?
The grave irregularities occurred before this Commission’s term in office.
Las graves irregularidades sucedieron antes del mandato de esta Comisión.
before(also: faced with)
Before the EU, before the US, before Russia and before the entire world.
Ante la UE, ante los EE.UU., ante Rusia y ante el mundo entero.
We have before us as speakers - before me, to be exact - a historic moment.
Tenemos ante nosotros como oradores -ante mi, para ser exactos- un momento histórico.
Indifference in the face of human suffering, passivity before the causes of
La indiferencia ante el sufrimiento humano, la pasividad ante las causas que
before(also: in front of)
It seems that profit comes before the interests of the public and the environment.
Parece que el beneficio va por delante de los intereses del público y del medio ambiente.
And to saddle Eurostat with it would be putting the cart before the horse.
Y encargar esto ahora a Eurostat es poner el carro delante de los bueyes.
This option inserts a new sheet directly before the current sheet.
Inserta una hoja nueva inmediatamente delante de la hoja actual.
before(also: before, ere, previous to)
Parents need to be aware of some of these issues before they marry or before they create children.
Los padres deben conocer estas cuestiones antes de contraer matrimonio o antes de tener hijos.
Before intervening in this way, I suggest that you think before you act.
Antes de intervenir como lo ha hecho, le sugiero que piense antes de actuar; eso es todo.
If you turn off your computer before then, you can install updates before shutting down.
Si desactiva el equipo antes de esa hora, puede instalar las actualizaciones antes de apagarlo.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "before" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have had to wait another nine years before the Commission was forced to resign.
Ha habido que esperar nueve años para que la Comisión se vea obligada a dimitir.
The report before us does not raise any objection to the Commission’ s proposal.
Los derechos de pesca deben asignarse a las comunidades que dependen de ellas.
Mr President, I strongly support the resolutions that are on the table before us.
Señor Presidente, apoyo firmemente las resoluciones presentadas al Parlamento.
In conclusion, I should like to repeat the importance of the proposal before us.
Como conclusión, desearía reiterar la importancia que reviste esta propuesta.
These proposals must be changed substantially before they would be acceptable.
Estas propuestas deben ser modificadas en profundidad para que sean aceptables.
It is a great honour to speak before you today and I thank you for your invitation.
Es un gran honor dirigirme a ustedes hoy y les doy las gracias por su invitación.
Thus, a public health crisis is developing on a scale never before recorded.
Así pues, se está gestando una crisis de salud pública a una escala nunca vista.
There are many proposals before us, but these have all been rejected by the Council.
Hay muchas propuestas encima de la mesa, pero el Consejo las ha rechazado todas.
And that is the nature of the motion for a resolution before the House today.
Ello ocurre con el proyecto de resolución que hoy se somete a nuestra Asamblea.
That was a decision I said that I would put before the Commission some weeks ago.
Ésa fue la decisión que dije que presentaría a la Comisión hace unas semanas.
I believe that this is necessary if we are to succeed in the challenge before us.
Creo que esto es necesario si queremos responder al reto que se nos presenta.
We have the realities before us, as described by the European Court of Justice.
Los hechos están ahí, tal como los describe el Tribunal de Justicia Europeo.
If you want to propose new security measures, bring them before Parliament.
Si quiere usted proponer nuevas medidas de seguridad, preséntelas al Parlamento.
Never before in the field of human politics have so many been conned by so few.
Nunca ha sido estafada tanta gente por tan pocos en el ámbito de la política humana.
I can more or less reiterate the comments of last year and of the years before that.
Más o menos puedo reiterar los comentarios del año pasado y de años anteriores.
Public pressure has already resulted in a decline in persecution once before.
En otra ocasión anterior, la presión pública ya provocó un alivio de la represión.
It has also been examined by the Article 36 Committee and is now before the COREPER.
Ya lo ha estudiado el comité del artículo 36 y ahora ha sido sometido al COREPER.
The next program that is registered in that category will replace the one before it.
El siguiente programa que se registre en dicha categoría reemplazará al anterior.
If you've used Easy Connect before, you can choose from a list of previous contacts.
Si ya ha usado Conexión fácil, puede elegir entre una lista de contactos previos.
If you've used Easy Connect before, you can choose from a list of previous contacts.
Si ya ha usado Conexión fácil, puede elegir de una lista de contactos anteriores.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar